文化差异背景下的语言交际探析
作者:杜庆龙
来源:《语文建设·下半月》2012年第10
        摘要:语言是人与人之间进行交流沟通不可缺少的工具,是人类进行社会活动的重要手段,而由于各民族文化之间的差异,往往会给语言交际带来一些困难,我们只有深入的了解了各民族文化之间的差异,才能更顺利的进行语言交际,更好的传播各民族的文化。本文阐述了文化差异对语言交际的影响,指出了进行语言交际时应对文化差异的途径,来探析文化差异背景下的语言交际。
        关键词:文化差异 语言交际 跨文化交际
        语言的产生和发展是建立在人类文化的基础上的,是一种文化载体,是一个民族文化的重要组成部分,又是传播文化的一种工具。而由于不同的文化传统和文化背景,使各民族在价值观念、生活方式、思维方式和行为准则上产生很大的差异,而这种差异在人们进行语言交际时产生着很大的影响,制约各民族之间语言的顺利交流。在日益开放的社会中,进行跨文化的语言交际已经成为对人们的一种要求,如果我们掌握各民族之间的文化差异,就能很顺利的进行
语言交际。一般来说,了解和掌握一种民族文化主要包括如下方面:正确识别和理解不同文化特有的语言和非语言行为功能;熟悉常用词汇的文化内涵;了解不同背景的人的语言特征,并能运用适当的语言表达不同的人际关系,了解那些语体特征。
        1.文化差异背景下的语言交际
        不同文化背景的人,由于其接受的教育和生活环境的不同,导致人们产生了不同的价值观念、生活方式、思维方式和行为准则,在进行语言交际时,产生理解上的障碍。这里就汉语和英语文化之间的差异为例,阐释文化差异背景下的语言交际主要体现在以下几方面:
        1.1词汇方面
        词汇是一种语言的基石,是信息的载体,没有词汇就没有语言。当人们看到一个词的时候就会首先想到它的意思,然后联想到一系列的情景,在脑海中形成意象。不同文化背景的人,由于价值观念的不同和思维方式的不同,在脑海中形成的意象就会不同。比如红,可能中国人就会立马想到喜庆幸福,而外国人就会想到极端恐怖等字眼。英文单词的引申意义,对于中国人的理解能力也是一个考验,英文的很多单词都不是表面上看到的意
思,这更多的需要去接触,去理解。如“black sheep"这个词,中国人会认为是黑的绵羊,但是西方人会理解为害之马,这在中国人看来是不可理喻的。又如:外国有一句夸人的话:“You are a good dog”,意思是你是个好人,如果中国人不知道这层引申意义,就会闹笑话,中国人一听,以为是在骂自己,因为在中国的文化中,说一个人是是骂人的话。所以在进行语言交际的时候,一定要知道中西方词汇之间的差异,要多进行积累,以免在进行交际时闹出笑话,甚至造成不必要的误解。
        1.2生活用语方面
        东西方国家在见面寒暄、称呼及谈话内容等方面都存在着明显的不同。如果没有了解这些差异,不但可能达不到交际的目的,还会造成不良的影响。中国人在日常见面寒暄时,经常会说:你好啊!遇见很熟的人时经常会说:吃了吗?”“去哪啊?这是长期以来的中华民族习惯造就的;而美国人则会说:“How are you doingmy friend与虎有关的成语”,英国人则喜好说:“How do you do。而中国人在称呼上是很讲究的,由于封建传统的观念,要讲究长幼尊卑、等级差异,晚辈对长辈的称呼要十分尊敬,否则就会被认为没有礼貌;而英语中的称呼就简单地多,一般比较笼统和模糊,可以不分辈分差别,都按名称呼。中西方在谈话内容
上也不尽相同,中国人见面总是喜欢把家里其余人的情况都问个遍,还可以问工作、工资等西方人都认为很隐私的问题;西方人在一起时,经常以谈论天气、经济等为主。
        1.3价值观和思维方式方面
        人们的一言一行,举手投足都会体现其社会的价值观,不同的人又有不同的价值观念。价值观是一个民族文化的基础,只有有正确的价值观的民族才是强大的民族。人们价值观的不同体现在方方面面,比如中国人在交流时是比较含蓄的,委婉的,注重话外之音达到的效果,如果说话太过直接明显是很没有礼貌的;而西方国家往往是直接大胆的,他们崇尚直言快语,无保留地表达自己的想法。中国人的集体主义非常强烈,强调集体团结、相互合作,重视关系的重要性,如果一个人只想着自己的,是会被认为自私的;而在西方国家,他们的个人主义是非常强烈的,他们注重的是通过自己的努力达到成功,凡事依赖别人的人是无能的。
        不同的文化教育也决定了不同的思维方式。中国人往往比较相信直觉,相信眼见为实,往往承认已经既定的事实;而外国人往往重视探索,注重通过亲身体验得到结果。这不同的思维方式就造就了不同的社会现象,中国人喜欢安静,眷恋亲情和家园,重视血缘关系,
重视一个家庭的团结;而西方人则注重探索、冒险和独立,这也是外国孩子独立早的原因,他们往往到成人年龄后就会和父母分开生活。
        1.4禁忌和崇信方面
        不同的文化产生背景使各民族的禁忌也不相同。比如对数字的崇信和禁忌,众所周知,在中国人眼中是再好不过的数字,六六大顺就是最好的证明。这个数字也是中国人喜爱的,代表着,象征着发财。在汉语的发音中和谐音,因此中国人常用作为祝福语,代表长长久久。而这个数字在中国是很受避讳的,因为它和谐音,所以人们在选择电话号码、车牌号、门牌号、日期等时,都忌讳用这个字;而在西方国家中,对这个数字倒是没有很多的说法,受基督宗教的影响,他们喜爱的是十三被认为是不吉祥的数字,他们甚至对十三的忌讳达到了恐怖的地步。
        而中西方国家对动物的禁忌也是非常不相同的。中国受古代传说的影响,这种动物是种信仰,代表着吉祥和传奇,代表真命天子,是至高无上的象征,所以很多的褒义词成语里都出现了这个字,比如龙腾虎跃生龙活虎等;而在西方国家中,是非常凶
残的邪恶的动物,他们都忌讳提到这种动物。再如,在中国文化中,这种动物常常用来表示亲昵、宠爱的意思,比如小馋猫小懒猫等;但是在西方国家中,常常特指心怀鬼胎的女人,是个贬义词。
        2.结束语
        学习语言的目的是运用这一工具表达思想,达到交际的目的。在交际的过程中,如果我们不注意理解对方国家的文化与本国文化之间的差异,一味的按照自己的认知行事,就会闹笑话,甚至如果我们出现违反交际原则的文化错误,就会被视为缺乏教养,可能会造成很严重的后果。在积累知识的同时,高度关注各国文化差异,提高跨文化交际能力是很重要的,要增强对文化差异的敏感度,学会如何在不同的场合与人进行语言交际的时候,正确地应对文化之间的差异,建造和谐的跨文化人际关系。
        参考文献:
        [1]孙红蕾 中西方语言交际中的文化差异[J].时代文学.200915
        [2]洪颖 语言交际中的文化差异[J].产业与科技论坛.200982
        [3]荣磊 浅析文化差异对语言交际的影响[J].中国科技创新导刊.201022
        [4]马慈祥 试论汉英语言交际中的文化差异[J].青海民族研究(社会科学版).2004153
        [5]衣桂兰 关注汉英文化差异提高跨文化交际能力[J].中国石油大学胜利学院学报.2006203