abaca作者: 鸣嘤
端午节好看的图片大全出版物刊名: 苏州大学学报:哲学社会科学版
阳痿原因
页码: 81-81页
主题词: 作品选;高尔基;瞿秋白;海燕;戈宝权;译者;莫斯科;翻译;译稿;象征
握手礼荷兰豆怎么炒摘要: <;正> 高尔基的《海燕》,前有瞿秋白译,后有戈宝权译。其间还有宜闲的译文。他开手翻译虽晚于瞿秋白,发表却最早。宜闲是谁?就是胡仲持。瞿译所用的底本是莫斯科国家出版局1930年版《高尔基作品选选》,他选译《海燕》等七篇,译毕于1932年12月,译本《高尔基创作选集》由生活书店于次年10月出版。近年瞿氏后人发现了他的另一份译稿,题为《暴风鸟的歌》;据考证,这是初译稿,译成的时间自然更早些。宜闲是从英文转译的,译题作《海燕的歌》,
教育教学总结