海 燕 (高尔基)
高尔基(1868~1936) 前苏联无产阶级作家,社会主义现实主义文学的奠基人1868年出生在伏尔加河畔一个木匠家庭。 在苍(cāng)茫(máng)的大海上,狂(kuáng闸北区实验小学)风卷集着乌云。在乌云和大海之间,海燕象黑的闪电,在高傲地飞翔(xiáng)。 一会儿翅膀碰着波浪,一会儿箭一般地直冲向乌云,它叫喊着,—— 就在这鸟儿勇敢的叫喊声里,乌云听出了欢乐。 在这叫喊声里
——充满着对暴风雨的渴望!在这叫喊声里,乌云听出了愤(fèn)怒的力量,热情的火焰(y千万别用开水煮饭
àn)和胜利的信心。 海鸥在暴风雨来临之前呻(shēn)吟(yín)着,—— 呻吟着,它们在大海上飞窜(cuàn),想把自己对暴(bào)风雨的恐(kǒng)惧(jù),掩(yǎn)藏到大海深处。
海鸭也在呻吟着,——它们这些海鸭啊,享受不了生活的战斗的欢乐:轰(hōng)隆(lóng)隆(long)的雷声就把它们吓坏了。
蠢
(chǔn)笨的企鹅,胆怯(qiè)地把肥胖的身体躲藏在悬崖底下 …… 只有那高傲的海燕,勇敢地,自由自在地,在泛(fàn)起白沫(mò)的大海上飞翔!
乌云越来越暗,越来越低,向海面直压下来,而波浪一边唱歌,一边冲向高空,去迎接那雷声。
雷声轰响。波浪在愤(fèn)怒的飞沫中呼叫,跟狂(kuáng)风争鸣。看吧,狂风紧紧抱起一层层巨(jù)浪,恶(è)恨恨地将它们甩(shuǎi)到悬(xuán)崖(yá)上,把这些大块的翡(fěi)翠(cuì)摔(shuāi)成尘雾和碎(suì)末。
看吧,它飞舞着,象个精灵,——高傲(à标点符号歌o)的、黑的暴风雨的精灵,——它在大笑,它又在号(hǎo)叫 … … 它笑那些乌云,它因为欢乐而号(hǎo)叫!
这个敏(mǐn)感的精灵,—— 它从雷声的震(zhèn)怒里,早就听出了困乏(fá),它深信,乌云遮(zhē)不住太阳 —— 是的,遮不住的!
狂风吼(hǒu)叫 … … 雷声轰响 … …
一堆堆乌云,象青的火焰(yàn),在无底的大海上燃(rán)烧(shāo)。大海抓住闪电的箭光,把它们熄(xī)灭(miè) 在自己的深渊(yuān)里。这些闪电的影子,活象一条条火蛇,在大海里蜿(wān)蜒(yán)游动,一晃(huǎng)就消失了。怀孕可以吃猪肝吗
—— 暴(bào)风雨!暴风雨就要来啦!
这是勇敢的海燕,在怒吼(hǒu)的大海上,在闪电中间,高傲地飞翔;这是胜利的预(yù)言家在叫喊:
—— 让暴风雨来得更猛(měng)烈(liè)些吧!
发布评论