诗经名句翻译及赏析
《诗经》中的经典名句就在下面,诗经中的经典名句赏析及原文出处和翻译,欢迎阅读。
桃子又嫩又亮。《诗经·周南·桃姚》。
译:桃树繁茂,桃花灿烂。
这就把新娘美丽成熟的魅力与鲜艳繁茂的桃花相提并论。语言简单,但也不乏流畅的美。
02、巧笑倩兮,美目盼兮。语出《诗经·卫风·硕人》。
微笑布满酒窝,黑白分明,眼波美妙。
这两句诗从动态的角度描述了卫庄公的夫人庄姜令人消魂的风采.微笑时酒窝中贮满了爱意,双目流动时,明亮的眸子更是黑白分明。
03.认识我的人都很担心我。那些不认识我的人就是我想要的。这是谁?这种语言源于《诗经》中的王峰和舒丽。
译:知道我的人,说我心烦忧;不知道的,问我有何求。高高在上的老天,是谁害我如此指离家出走?
东周初年,当朝医们回到都城时,当他们看到毁坏的祠堂和小米与小米分离的荒凉景象时,他们充满了情感。诗人说,认识他的人知道他很忧郁,不认识他的人会认为他在寻什么。天哪,这是谁造成的?后一句话特别发人深省,既包括对周有王的谴责,也包括对残荣入侵的不满。
04、昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.语出《诗经小雅采薇》。
回首最初的探险,柳树轻轻地飘动。现在在回家的路上,雪花粉掉了下来。
这几句诗反映了守边战士在返回故乡的途中所表现的凄凉之感,诗中的“杨柳”和“雨雪”已经完全人格化了,它们和作者一道担负着人生的重压,成了人生聚散离合的直接参与者,此中语言的清新圆润,很容易使人想起魏晋以后诗歌的风调。
05.风雨无阻,鸡叫不停地看着一位绅士,云虎不喜欢吗?这种语言来自《诗经》《郑风》《风雨》。
译:风雨晦暗秋夜长,鸡鸣声不停息。看到你来这里,还有什么不高兴呢?
下雨刮风,天空漆黑,鸡叫。此时,女主人公需要更多的精神慰藉,因此,当合适的人到来时,他会情不自禁地欣喜若狂。这首诗的风格直截了当,没有羞涩,非常愉快。
06、蒹葭苍苍,白露为霜,所谓伊人,在水一方.语出《诗经秦风蒹葭》。
芦苇是绿的,露水变成了霜。在这孤独的秋日,我的爱人在水的另一边
诗人以秋景作为发端,可谓道尽了人生的’忧患.因为秋天是生命走向死亡的季节,天
人相对,不能不激起满怀的悲绪,这是中国古代文人普遍的悲凉感,而这几句诗可谓其滥觞。
07.相互学习① 擦亮②. 出自《诗经》,魏风,齐敖。
译:①[切、磋]本义是把骨角玉石加工制成器物,引申为学问上的商讨研究。②[琢、磨]本义指制玉器时精细加工,比喻对德行或文章修饰使其精美。
08.投票① 木桃②, 回来③ 和琼瑶④. 出自《诗经》,魏峰,木瓜。
①[投]这里指赠送。②[木桃]就是桃子。③[报]回赠。④[琼瑶]美玉。
他给了我木瓜,我给了他培玉。
09.风雨如晦①,鸡鸣不已②。出自《诗经·郑风·风雨》。
① 像黑夜一样黑暗。② [停止]。
译:风雨晦暗秋夜长,鸡鸣声不停息。看到你来这里,还有什么不高兴呢?
10.溜溜球① 鹿叽叽喳喳地叫,吃野苹果。我有一位客人会弹鼓、竖琴和笙。来自
《诗经·小雅·卢武》。
①[呦呦yōuyōu]鹿呜声。
野鹿叫来同伴,在野外吃青蒿。我有很多好客人,我在鼓上邀请他。
11.兄弟阋①于墙,外御其侮。出自《诗经·小雅·棠棣》。
名句赏析兄弟俩在家里争吵,但他们一起抵抗外来入侵和侮辱。① 口角
12.高山①仰止,景行②行止。出自《诗经·小雅·车舝(辖)》。
① 【高山】是道德崇高的隐喻。② 【京星】这条路是正直和光明行为的隐喻。
13.它山之石,可以攻玉。出自《诗经·小雅·鹤呜》。
家乡山上的宝石也可以雕刻成玉石。
14.战战兢兢,如临①深渊,如履②薄冰。出自《诗经·小雅·小旻》。
① [P] 来吧。② [鞋子]走,走。
15.出自幽谷①,迁于乔木。出自《诗经.小雅·伐木》。
① [深谷]深谷。
16.靡①不有初,鲜②克③有终。出自《诗经·大雅·荡》。
① 没有人② [fresh Xi]ǎn]更少。③ [gram]是的。
译:开始还能有些法度,可惜很少能得善终。原句大意是没有谁向善没有一个开始,但很少能坚持到底。
17.关官居鸽子,在河的小船上,一位美丽的女士,一位绅士是很容易问的。《诗经》,民族风格,周南,管菊
译:水鸟应和声声唱,成双成河滩。美丽贤德的,正是我的好伴侣。
18.就像三个秋天,一天过去了。《诗经》、民族风、王风、采歌
译:采蒿的姑娘,一天看不见,犹似三季长。
19.清清紫金,悠闲我的心。《诗经·国风·郑风·紫金》
译:你的衣领青又青,悠悠思君伤我心。
20.扔木瓜给我,还我琼菊。《诗经》、民族风格、玮峰、木瓜
译:他送我木瓜,我就送他佩玉。
21.说话的人是无辜的,听的人是谨慎的。(诗经·周南·关举·序)
译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,也是无罪的。听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。
22.给我一个桃子换一个李子。《诗经·优雅与克制》
译:人家送我一篮桃子,我便以李子相回报。