From glen to glen, and down the mountain side
就在山那边的座座深谷中,
The summer''s gone, and all the roses are dying
''Tis you, ''tis you must go and I must bide
因此,因此你必须离去了,和我道别吧。
But come you back when summer''s in the meadow
凋零的玫瑰但是当那夏日重回牧场,
Or when the valley''s hushed and white with snow
你又该再次回来
''Tis I''ll be there in sunshine or in shadow
或者白雪充满寂静的山谷之时
Oh Danny boy, oh Danny boy, I love you so
哦,丹尼男孩,哦,丹尼男孩,我多么深爱你
And if you come, when all the roses are dying
And if you come, when all the roses are dying
如果你在玫瑰凋零时才来
And I am dead, as dead I well may be
如果我已死去,正如我所期待的那样,
You''ll come and find the place where I am lying
你将来这里,到我的长眠之所,
And kneel and say an "Ave" there for me
跪下为我轻声祷告
And I shall hear, tho'' soft you tread above me
我会听见你的声音,就在你轻轻踏在我的坟墓上时,
And all my dreams will warm and sweeter be
我的幻梦将永远温暖,永远甜蜜
If you''ll not fail to tell me that you love me
如果你坚持着说你爱我
I simply sleep in peace until you come to me
那就当我只是在安睡着等你到来
发布评论