浣溪沙纳兰性德翻译
答:浣溪沙·身向云山那畔行
纳兰性德 〔清代〕八字纯阳
身向云山那畔行,北风吹断马嘶声,深秋远塞若为情!
摄影技巧一抹晚烟荒戍垒,半竿斜日旧关城。古今幽恨几时平!
注释:
石家庄公办专科学校
浣溪沙:词牌名,本唐教坊曲名,又名《浣沙溪》、《小庭花》等。双调四十二字,五平韵。
辣白菜五花肉
那畔:那边。
广州到肇庆
若为:怎为。
荒戍垒:荒凉萧瑟的营垒。戍:保卫。
绵阳南山公园译文:
向着北方边疆一路前行,凛冽的北风吹散了骏马的嘶鸣。在遥远的边塞,萧瑟的深秋季节,我的心久久不能平静。
落日时分,一抹晚烟荒凉萧瑟的营垒上,半竿红日斜挂在旧时关城,令人不禁想起古往今来金戈铁马的故事,心潮起伏不平。