浣溪沙全文重点字词翻译
    浣溪沙
    纳兰性德(清代)
    伏雨朝寒愁不败,那能够还倚杏花行。去年低摘斗轻盈。
    漫惹炉烟双袖紫,空将酒晕一衫青。人间何处问多情。
    注解
    ①伏雨:指连绵不断的雨。杜甫《秋雨叹》诗:“阑风伏雨秋纷纷,四海八荒同一云。”
    ②低剥:攀升折花。
    ③斗轻盈:与同伴比赛看谁的动作更迅捷轻快。轻盈,多用以形容女子体态的轻快、灵活。
    ④炉烟:香炉中的熏烟。
    ⑤酒晕:喝完酒后脸上泛起的红晕。陆游《宴西楼》诗:“烛光低映珠帐丽,酒晕徐添玉颊红。”
    参照译文
    这连绵不断的雨如同剪不断的哀愁,依稀记得去年我们到杏花园游玩,还一起攀上枝头摘取花枝,比赛谁最轻盈利落。
    香炉中的熏烟轻轻地荡漾,双袖在炉火映衬中和泛着紫红的颜,身穿青衫而脸上肿胀白了酒昏。人间何其社会各界,竟然还是无处寻、亦无处倾注那一份多情。
    创作背景
    在这一年,纳兰生命中最重要的那位女子离开了人间。她就是纳兰的第一位李夫人妻子,也有人说道她就是他碰到的第二个女人。无论如何,她都就是纳兰抵墨一生的知音和伴侣:卢氏。史书有载,他们夫妻二人恩爱有加,感情笃深。新婚燕尔的唯美与纳兰词人的特质融合,成就了牵魂引魄、游梦天方的醉人生活。然而较长时间的欢乐也许就是为了使纳兰el后的回忆起更为感伤。就在三年之后的康熙十六年四月,卢氏产下一子海亮。约
月余,卢氏因为产后患病,于五月三十日撒手人寰。突如其来的压制并使纳兰太伤心。在以后的葬花诗词中,他泡着泪水的墨笔一再流露出旋律优美心酸的不尽春草之情和怅然若失的想念心绪。他在一首《沁园春》中写到:便人间天上,尘缘未断,春花秋月,触绪还受伤。
    赏析
    《浣溪沙·伏雨朝寒愁不败》就是清代词人纳兰性德的作品,本诗就是一首春草之作,描写了一种多情无奈的昼意绪,抒发了诗人对伴侣的思念。
小学生科技小发明    这是一首相思之作,却不同于那种甜蜜憧憬的怀想,亦不是刻骨铭心的感念。如果一定要用一个词来形容这首小令,那么非此二字莫可当得:阑珊。
    所谓“那能够还倚杏花行。去年低摘斗轻盈”,正是“春花秋月,触绪还受伤”的另一番真实写照。当年他曾和她一起壮上杏树枝头摘花枝,比赛谁最轻盈利落,而今的杏花春雨一如往昔,而佳人之母,以至于惟恐再看见杏花,刺痛自己的伤心事。睹物伤情,称得上中国诗歌由来已久的传统。
    转到下片,出现一组精工的对句:“漫惹炉烟双袖紫,空将酒晕一衫青。”这两句解释出来,就是熏炉上的烟气轻轻萦绕,双袖在炉火中映出紫红的颜,身着青衫而脸上泛出了酒晕。句中一个“漫惹”,一个“空将”,极写无聊之态。这里纳兰仿佛是说,我现在多么无趣啊,恍恍惚惚,呆呆地烤着炉火,饮着乏味的酒,忽忽悠悠就醉了,我也不知是为了什么,我也不知要做什么。
    尾句,作者抛弃了一切描绘与押韵,差强人意呵出:人间何处问多情。以人间之社会各界,竟然还是无处寻、亦无处倾注那一份多情。貌似平静的一句话,却实已把天地逼仄至了极处。这正是“谁读西风独自肥”的境界,西风遍吹,而独特我深感了深深的凉意。天地社会各界,而唯有我心怀迂曲,无处排解,无处倾注。
    浣溪沙·细雨斜风作晓寒
    宋代:苏轼
    元丰七年十二月二十四日,从泗州刘倩叔游南山
    细雨斜风作晓寒,浓烟疏柳媚晴滩。进淮清洛渐长路。
    雪沫乳花浮午盏,蓼茸蒿笋试春盘。人间有味是清欢。
    婉约,纪游,写景
    译文及注释
    译文
    细雨斜风天气微寒。淡淡的烟雾,滩边稀疏的柳树似乎在向刚放晴后的沙滩献媚。眼前入淮清洛,亦仿佛渐流渐见广远无际。
    乳鲜白的不好茶伴着新鲜的野菜。人间真正存有味道的还是温和的忧伤。飞机行李重量
    注释
    ⑴浣溪沙:本唐教坊歌名,后用做词牌。一作《浣溪纱》,又名《浣沙溪》、《小庭花》等。双调四十二字,仄韵。南唐李煜存有仄韵之作。此阳入音节简练,句式整齐,不易上口。为婉约、洒脱两派词人所常用。
    ⑵刘倩叔:名士彦,泗州人,生平不详。
    ⑶南山:在泗州东南,景清旷,宋米芾称作淮北第一山。
    ⑷细雨斜风:唐韦庄《题貂黄岭军官》:“斜风细雨江亭上,尽日凭栏忆楚乡。”
世界上最小的鸟是什么鸟    ⑸媚:幸福。此处就是并使动用法。滩:十里滩,在南山附近。
    ⑹洛:洛河,源出安徽定远西北,北至怀远入淮河。
    ⑺长路:水势庞大。
    ⑻“雪沫”句:谓午间喝茶。雪沫乳花:形容煎茶时上浮的白泡。宋人以讲茶泡制成白为贵,所谓“茶与墨正相反,茶欲白,墨欲黑”(宋赵德麟《侯鲭录》卷四记司马光语)。唐曹邺《故人寄茶》:“碧波霞脚碎,香泛乳花轻。”东坡《西江月》:“汤发云腴酽白,盏浮花乳轻圆。”午盏:午茶。
    ⑼蓼(liǎo)茸:蓼菜嫩芽。
    ⑽春盘:旧俗,立春时用蔬菜水果、糕饼等装盘馈赠亲友。
    赏析
    词的上片写早春景象,下片写作者与同游者游山时以清茶野餐的风味。作品充满春天的气息,洋溢着生命的活力,反映了作者对现实生活的热爱和健胜进取的精神。
    词的上片写下沿途景观。第一句写下清晨,风斜雨细,瑟瑟寒侵,这残冬腊月就是很按捺不住的,可是东坡却只以“作晓寒”三字出来之,整体表现了一种并不大在意的态度。
    第二句写向午的景物:雨脚渐收,烟云淡荡,河滩疏柳,尽沐晴晖。一个“媚”字,极富动感地传出作者喜悦的心声。作者从曳于淡云晴日中的疏柳,觉察到萌发中的春潮。于残冬岁暮之中把握住物象的新机,这正是东坡逸怀浩气的表现,是他精神境界上度越恒流之处。“入淮”句寄兴遥深,一结甚远。句中的“清洛”,即“洛涧”,发源于合肥,北流至怀远合于淮水,地距泗州(宋治临淮)不近,非目力能及。词中提到清洛,是以虚摹的笔法,眼前的淮水联想到上游的清碧的洛涧,当它汇入浊淮以后,就变得浑浑沌沌一片浩茫了。
    下片转回写作者游览时的清茶野餐及悠扬心情。一起两句,作者把握住了两件存有特征性的事物去描绘:乳白的香茶一盏和翡翠般的春蔬一盘。两交相辉映塞,便存有浓烈的节日气氛和诱人的力量。“雪沫”乳花,状煎茶时下浮的白泡。以雪、乳形容茶之白,既就是比喻,又就是生硬,形象独特。午盏,指午茶。此句可说是对宋人茶道的形象描写。“
蓼茸蒿笋”,即为蓼芽与蒿茎,这就是立春的应时节物。旧俗立春时分发亲友以鲜美春菜和水果、饼铒等,表示“春盘”。
    此二句绘声绘、活灵活现地写出了茶叶和鲜菜的鲜美泽,使读者从中体味到词人品茗尝鲜时的喜悦和畅适。这种将生活形象铸成艺术形象的手法,显示出词人高雅的.审美意趣和旷达的人生态度。“人间有味是清欢”,这是一个具有哲理性的命题,用词的结尾,却自然浑成,有照彻全篇之妙趣,为全篇增添了欢乐情调和诗味、理趣。
    这首词,彩温婉而境界宽广的生动画面中,寄寓着作者清旷、清雅的审美趣味和生活态度,散发出美的享用和无尽的沉醉。
    苏轼
    苏轼(-),北宋文学家、书画家、美食家。字子嵩,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途曲折,学识渊博,天资极高,诗文书画皆妙。其文汪洋恣肆,明白中车金证,与欧阳修并说欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清爽豪健,借助生硬、比喻,艺术整体表现独具风格,与黄庭坚并说苏黄;词上开洒脱一派,对
后世存有非常大影响,与辛弃疾并说苏辛;书法擅于行书、楷书,能够自技术创新意,用笔丰满跌宕起伏,存有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并说宋四家;画学文同,论画主张相像,倡导“士人画”。著存有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
实训心得体会    谁道人生无再少?门前流水尚能西。
    [译文]谁说道人生只可以变老,无法再次显得年长?你看看门前纯净的溪水,东流还能够变为西行。
渔父    [出自]苏轼《浣溪沙》
    游蕲水清泉寺,寺之南兰溪,溪水西流。
    山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥。
    萧萧暮雨子规啼。谁道人生并无再少?
    门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。
    【注解】
    词人远谪黄州、抱病游清泉寺所作。上片写清泉寺的风光,下片情景生情,迸发一段坦荡、乐观、令人奋发的议论。
    1.蕲水,县名,今湖北浠水镇。时与医人庞安时(字曲则)同游,见到《东坡题跋》卷三《书清泉寺词》。
    2.白居易《三月三日祓禊洛滨》:"沙路润无泥"。
    3.萧萧暮雨,白居易《递殷协律诗》自备注:"江南吴二娘曲词云,'萧萧暮雨郎不归属于'。"子规,杜鹃鸟,据说为古代蜀帝杜宇之魂所化,亦称"杜宇",鸣声雨声,诗词中常借此抒发羁旅之思。
    4.此句当为写实。但"门前"云云,亦有出处。《旧唐书》卷一九一方伎《一行传》,谓天台山国济寺有一老僧会布算,他说:"门前水当却西流,弟子亦至。"一行进去请业,"而门前水果却西流"。
    5.白居易《醉歌》:"谁道魏人疑惑歌,听唱黄鸡与白日。黄鸡催晓丑时鹤,白日急年酉前没有。腰间红绶系未稳中求进,镜里朱颜看看已失掉"。这里THF1其意,曰不要自残白
30岁女人皮肤保养
发,叹息新陈代谢。
    译文:
    游览蕲水清泉寺,清泉寺紧邻兰溪,溪水向西流回去。
    山脚下兰草的嫩芽浸在溪水中,松林相间的山路,铺满了沙子,干净得没有一点泥土;傍晚的时候小雨淅沥地下着,布谷鸟在不停地叫着。谁说一个上了年纪的人就不再年轻了呢?门前的溪水还能够向西奔流!不要因为自己老了就感慨时光的流逝过快。
    赏析:
    宋神宗元丰五年()三月,当时诗人贬谪黄州,而且疾病初愈。其中“写萧萧暮雨子规啼”一句写暮雨中子规(即杜鹃)声韵优美,情致凄婉。萧萧,形容雨声,在淅淅沥沥雨声中,传来杜鹃声。秦观《踏莎行》云:“可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。”王国维的评语是“凄厉”。这里时间相同,都是在晚间,但又多了细雨,则更为凄厉了。历来诗中杜鹃的鸣叫表示冤屈,暗指诗人不幸的境遇。
    当然,在下阙就是诗人受溪水西流的鼓舞,精神再次振作起来,劝说人们不要空发新陈代谢的感叹。
    这首词写于元丰五年()春,当时时苏轼因"乌台诗案",被贬任黄州(今湖北黄冈)团练副使。这在苏轼的政治生涯中,是一个重大的打击,然而这首词却在逆境中表现出一种乐观向上的精神。
    上阕写下自然景,首二句描绘早春时节,溪边兰草初播发,溪边小径洁净无泥,一派生机盎然的景象。却以萧萧暮雨中,杜鹃伤感的笛声开头。子规声声,告诫行人"不如归去",给景涂上了几分伤感的彩。
    下阕却笔锋一转,不再陷于子规啼声带来的愁思,而是振起一笔。常言道"花有重开日,人无再少年",岁月的流逝,正如同东去的流水一般,无法挽留。然而,人世总有意外,"门前流水尚能西",既是眼前实景,又暗藏佛经典故。东流水亦可西回,又何必为年华老大徒然悲哀呢?看似浅显,却值得回味。先著《词洁》卷一谓:"坡公韵高,故浅浅语亦自不凡。"