如何利用汉语拼音教英语
很多年以来,从我读书的时候起,就发现身边的同学或是老师有一种神乎其技的记单词的方法,就是把一个单词的字母反复念多次,比如apple 就会大声念A,P.P,L,E.我表示非常佩服。因为这样的方法我根本不管用,无论如何一节课下来喊了几个单词,下次还得忘记。因为我们学汉语记字的写法肯定不会大声念它的笔画,比如“从”,我们肯定不会说撇点撇那。
前几年的时候,有个人研究一种叫做佛尼克斯的英语教学方法,方法非常高端大气上档次,他把英语的字母组合全部罗列出来,想象成汉语中的偏旁部首一样,结果还没开始学英语,学这个方法就把某些同学搞的崩溃过去,因为开始学英语的小学生,对于他们来说,记住那些字母组合也是一种莫大的挑战。
在实际的教学当中,我发现其实咱们的汉语拼音,对学英语有着莫大的协助。
我们分析一下汉语拼音的来源,我们自己并没有这些符号,它的产生是结合国际语言的发音规律和绝大部分语种的拼写规律而来。能够说咱们汉语拼音博采了众家之长,这使得它和很多语言有千丝万缕的关系和相似之处。那么为什么不结合咱们滚瓜乱熟的汉语拼音来教英语呢?在具体的摸索过程当中,我采取了以下几种方式,与大家探讨。
一.在表现新的单词之前,听单词,猜字母。以单词independence为例,在表现这个单词前,点几位同
学到黑板前,老师缓慢而清晰的念出这个单词,以他们的认知水平,首先猜音节,有几个,in,de,pen,den,ce,有四个,然后让他们开始根据自己的猜测这个单词应该怎么写。学生不能猜出,这个单词肯定有,in,d,pen,den ,s 这几个字母。那么前后一对比,准确单词也就相去不远了。
二,反其道而行之。看单词,猜读音。以do the dishes 为例,学生根据汉语拼音的读音,也能很正常的读出dish的发音。
三,当汉语拼音和英语发音出现偏差的时候,就是该出现字母组合的时候了。比如在教学eat dinner 这个短语的时候,学生根据汉语拼音能够用猜测出t,di ner,这几个字母。那么在没有得出准确答案的时候就需要用过去的单词来引导新的单词。老师能够趁机表现read,beaf,please,等等单词,在这些单词的辅助下,那么新单词eat就很好得出读音了。还能够顺便拓展,凡是含有ea组合的单词一并出现,a,meat……那么扩大词汇量就变得简单了。
利用汉语拼音教学英语有如下几个好处。
一,变被动的被表现新单词,变为主动探索。以前我们教学英语,一般都是老师present 这个单词,那么在以上的教学过程当中,变为学生自己主动探索得到结果,一是加深了印象,二是增加了学生的成就感。
汉语拼音教学
二,学生的读与写已经有机的结合在一起,在得到读法与写法的过程当中,学生自己参与了,那么只要会读,那么就会写,或者说只要会写,那么就会读。
三,汉语拼音是我们一开始就学会的读写辅助工具,用起来得心应手,不需要另外去学习。
以上是我在实际教学过程当中的具体做法,与大家交流,望各界同仁补充指正。
发布评论