关于成功的英语故事
关于成功的英语故事一
  Known as the father of the Franklin American, and his outstanding achievements, which is his first visit was not unrelated.
  Time, Franklin to visit an older home. One door, his head on the hard to hit the door, the pain he could not to rub his hands, while looking at the low than the normal standard door. Out to meet him this pair of predecessors like to see him, smile, said:
  "Pain, right? However, this would be to visit you today, my biggest gain. A safe place to live in the world, we must always remember the bow. This is also to teach me the things you Do not forget the "
  Franklin put as the biggest harvest visit, firmly bear in mind the teachings of the older generation lived, and to include it in the lives of his life among the criteria.
  Inspiration
  Life are the virtues of modesty and prudence. A mature person, there is the achievements of people, such an essential character, they are advised to bow their heads, tolerance, not arrogance. This may be a lot of successful people of the United States and Germany.
  翻译:
  被称为美国人之父的富兰克林,一生功绩卓绝,这与他的一次拜访不无关系。
  一次,富兰克林到一位前辈家拜访。一进门,他的头就狠狠地撞在了门框上,疼得他一边不住地用手揉搓,一边看着比正常标准低矮的门。出来迎接他的`前辈看到他这副样子,笑笑说:
  “很痛吧?可是,这将是你今天来访问我的最大收获。一个人要想平安无事地活在世上,就必须时时刻刻记住低头。这也是我要教你的事情,不要忘记了”
  富兰克林把这次拜访看成最大的收获,牢牢忘记住了前辈的教导,并把它列入他一生的生活准则之中。
  启示
  谦虚谨慎是做人的美德。一个成熟的人,有成就的人,必备此种品格,宜低头、忍让,而非自高自大。这也许是许多成功人士之美德。
关于成功的英语故事二
成功人士的故事
  My son Joey was born with club feet. The doctors assured us that with treatment he would be able to walk normally — but would never run very well. The first three years of his life were spent in surgery, casts and braces. By the time he was eight, you wouldnt know he had a problem when you saw him walk .
  The children in our neighborhood ran around as most children do during play, and Joey would jump right in and run and play, too. We never told him that he probably wouldnt be able to run as well as the other children. So he didnt know.
  In seventh grade he decided to go out for the cross—country team. Every day he trained with the team. He worked harder and ran more than any of the others — perhaps he sens
ed that the abilities that seemed to come naturally to so many others did not come naturally to him. Although the entire team runs, only the top seven runners have the potential to score points for the school. We didnt tell him he probably would never make the team, so he didnt know.
  He continued to run four to five miles a day, every day — even the day he had a 103—degree fever. I was worried, so I went to look for him after school. I found him running all alone. I asked him how he felt. "Okay," he said. He had two more miles to go. The sweat ran down his face and his eyes were glassy from his fever. Yet he looked straight ahead and kept running. We never told him he couldnt run four miles with a 103—degree fever. So he didnt know.
  Two weeks later, the names of the team runners were called. Joey was number six on the list. Joey had made the team. He was in seventh grade — the other six team members were all eighth—graders. We never told him he shouldnt expect to make the team. We never told him he couldnt do it. We never told him he couldnt so he didnt know. He just did it.
  翻译:
  我的儿子琼尼降生时,他的双脚向上弯弯着,医生向我们保证说经过,小琼尼可以像常人一样走路,但像常人一样跑步的可能性则微乎其微。琼尼3岁之前一直在接受,和支架、石膏模子打交道。七八岁的时候,他走路的样子已让人看不出他的腿有过毛病。
  邻居的小孩子们做游戏的时候总是跑过来跑过去。毫无疑问小琼尼看到他们玩就会马上加进去跑啊闹的。我们从不告诉他不能像别的孩子那样跑,我们从不说他和别的孩子不一样。因为我们不对他说,所以他不知道。
  七年级的时候,琼尼决定参加跑步横穿全美的比赛。每天他和大伙一块训练。也许是意识到自己先天不如别人,他训练得比任何人都刻苦。训练队的前7名选手可以参加最后比赛,为学校拿分。我们没有告诉琼尼;也许会落空,所以他不知道。
  他坚持每天跑4~5英里。我永远不会忘记有一次,他发着高烧,但仍坚持训练。我为他担心,于是去学校看他,发现他正在一个人沿着长长的林荫道跑步呢。我问他感觉怎么样,"很好。"他说。还剩下最后两英里。他满脸是汗,眼睛因为发烧失去了光彩。然而他目
不斜视,坚持着跑下来。我们从没有告诉他不能发着高烧去跑4英里的路,我们从没有这样对他说,所以他不知道。
  两个星期后,在决赛前的3天,长跑队的名次被确定下来。琼尼是第六名,他成功了。他才是个七年级生,而其余的人都是八年级生。我们从没有告诉他不要去期望入选,我们从没有对他说他不会成功。是的,从没说起过……所以他不知道,但他却做到了!
关于成功的英语故事三
  Big Rocks One day, an expert in time management was speaking to a group of students and, to drive home a point, used an illustration those students will never forget.
  As he stood in front of the group of overachievers he said, "OK, time for a quiz." He pulled out a one-gallon, wide-mouth jar and set it on the table in front of him. He also produced about a dozen fist-sized rocks and carefully placed them, one at a time, into the jar. When the jar was filled to the top and no more rocks would fit inside, he asked, "Is this jar full?"
  Everyone in the class yelled, "Yes." The time management expert replied, "Really?" He reached under the table and pulled out a bucket of gravel. He dumped some gravel in and shook the jar, causing pieces of gravel to work themselves down into the spaces between the big rocks. He then asked the group once more, "Is this jar full?"