初一上册语文古诗解释以及译文
  篇一:初一上册语文古诗解释
  观沧海
  曹操
  东临碣石,以观沧海。
  水何澹澹,山岛竦峙。
  树木丛生,百草丰茂。
  秋风萧瑟,洪波涌起。
  日月之行,若出其中。
  星汉灿烂,若出其里。
  幸甚至哉,歌以咏志。
如果有一天 我悄然离去  【注释】
  (1)观:欣赏。
  (2)临:登上,有游览的意思。
  (3)碣(jié)石:山名。碣石山,在现在河北昌黎。汉献帝建安十二年(207)秋天,曹操征乌桓时经过此地。
  (4)沧:通“苍”,青绿。
  (5)海:渤海。
  (6)何:多么。
  (7)澹 澹(dàndàn):水波摇动的样子。
  (8)竦 峙(sǒngzhì):高高地耸立。竦:通“耸”,高。峙,挺立。电脑键盘错乱
  (9)萧瑟 (xiāosè):草木被秋风吹的声音。
  (10)洪波:汹涌澎湃的波浪。
  (11)日月:太阳和月亮。
  (12)若:如同.好像是.。
  (13)星汉:银河。
  (14)幸:庆幸。
  (15)甚:极其,很。
  (16)至:极点。
  (17)哉:语气词。
  (18)幸甚至哉(zāi):真是幸运极了。
  (19)以:用(歌以咏志)。
  (20)志:理想。
  (21)歌以咏志:可以用歌来表达自己内心的心志或理想,最后两句与本诗正文七年级上册语文古诗解释意思
  没有直接关系,是乐府诗结尾的一种方式,是为了配乐歌唱而加上去的。
  (22)咏志:既表达心志。咏:歌吟。
  【译文】
  向东进发登上碣石山,得以观赏大海的奇景。海水波涛激荡,海中山岛罗列,高耸挺立。我站在山巅,心中的波涛也像海浪在起伏。周围是葱茏的树木,丰茂的花草,宁静的似在沉思。萧瑟的风声传来了,草木动摇,海上掀起巨浪,在翻卷,在呼啸,似要将宇宙吞没。
  大海,多么博大的胸怀啊,日月的升降起落,好像出自大海的胸中;银河里的灿烂星,也像从大海的怀抱中涌现出来的。啊,庆幸得很,美好无比,让我们尽情歌唱,畅抒心中的情怀。
  【主旨】
  本诗通过描写大好河山的壮丽风光,体现了诗人博大浩瀚的情怀以及宽广的胸怀和豪迈的气魄。
  次北固山下
  王湾
  客路青山外,行舟绿水前。
  潮平两岸阔,风正一帆悬。
  海日生残夜,江春入旧年。
  乡书何处达?归雁洛阳边。
  【注释】
  (1)次:旅途中暂时停宿,这里是停泊的意思。
  (2)北固山:在今江苏镇江北,三面临长江。
  (3)客路:旅途。
  (4)潮平两岸阔:潮水涨满时,两岸之间水面宽阔。
  (5)风正:顺风。
  (6)悬:挂。
  (7)海日:海上的旭日。
  (8)残夜:夜将尽之时。
  (9)江春:江南的春天。
  (10)归雁:北归的大雁。大雁每年秋天飞往南方,春天飞往北方。古代有用大雁传递书信的传说。
  (11)青山:指北固山。
  (12)乡书:家信。
  【译文】
  旅途在青山外,在碧绿的江水前行舟。
  潮水涨满,两岸之间水面宽阔,顺风行船恰好把帆儿高悬。
  夜幕还没有褪尽,旭日已在江上冉冉升起,还在旧年时分,江南已有了春天的气息。
  寄出去的家信不知何时才能到达,希望北归的大雁捎到洛阳去。
  【主旨】
  本诗通过描写冬末春初、作者舟泊北固山下时看到的两岸春景,表达了诗人对祖国山河的热爱,并流露出诗人思念故乡、思念亲人的真挚情感。
真纠结  钱塘湖春行
  白居易
  孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。
  几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。
  乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。
  最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。
  【注释】
  1.孤山寺:南北朝时期陈文帝(559~566)初年建,名承福,宋时改名广化。孤山:在西湖的里、外湖之间,因与其他山不相接连,所以称孤山。上有孤山亭,可俯瞰西湖全景。
  2.贾亭:又叫贾公亭。西湖名胜之一,唐朝贾全所筑。唐贞元(公元785~804年)中,贾全出任杭州刺史,于钱塘湖建亭。人称“贾亭”或“贾公亭”,该亭至唐代末年。
  3.水面初平:湖水才同堤平,即春水初涨。初:在古汉语里用作副词,常用来表示时间,是指刚刚。
  4.云脚低:白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片,看上去,浮云很低,所以说“云脚低”。点明春游起点和途径之处,着力描绘湖面景。多见于将雨或雨初停时。
  云脚:接近地面的云气,多见于将雨或雨初停时。“脚”的本义指人和动物行走的器官。这里指低垂的云。
女生最适合的专业  5.早莺:初春时早来的黄鹂。莺:黄鹂,鸣声婉转动听。
  6.争暖树:争着飞到向阳的树枝上去。暖树:向阳的树。
  7.新燕:刚从南方飞回来的燕子。
  8.啄:衔取。燕子衔泥筑巢。春行仰观所见,莺歌燕舞,生机动人。侧重禽鸟。
  9.乱花:纷繁的花。渐:副词,渐渐地。欲:副词,将要,就要。迷人眼:使人眼花缭乱。
  10.浅草:浅绿的草。才能:刚够上。没:遮没,盖没。春行俯察所见,花繁草嫩,春意盎然。侧重花草。
  11.湖东:以孤山为参照物。
  12.行不足:百游不厌。足,满足。
  13.阴:同“荫”,指树荫。
  14.白沙堤:即今白堤,又称沙堤、断桥堤,在西湖东畔,唐朝以前已有。白居易在任杭州刺史时所筑白堤在钱塘门外,是另一条。人由北而西而南而东,环湖一周,诗则以湖东绿杨白堤结束,以“最爱”直抒深情
  【译文】
  从孤山寺的北面到贾亭的西面,湖面春水刚与堤平,白云低垂,同湖面上的波澜连成一片。
  几处早出的黄莺争着飞向阳光温暖的树木上栖息,谁家新来的燕子衔着泥在筑巢。 繁多而多彩缤纷的春花渐渐要迷住人的眼睛,浅浅的春草刚刚能够遮没马蹄。 我最喜爱西湖东边的美景,总观赏不够,尤其是绿杨柳荫下的白沙堤。
情深不寿 慧极必伤  【主旨】
  本诗通过描绘西湖的秀美的景,抒发了诗人对自然的热爱之情和赏春的愉悦心情。
  天净沙·秋思
  马致远
  枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。
  【注释】
  枯藤:枯萎的枝蔓。昏鸦:黄昏时归巢的乌鸦。昏:傍晚。
胎儿几个月长头发  人家:农家。此句写出了诗人对温馨的家庭的渴望。
  古道:已经废弃不堪再用的古老驿道(路)或年代久远的驿道。西风:寒冷、萧瑟的秋风。瘦马:瘦骨如柴的马。