齐恒晋文之‎事
原文
齐宣王问曰‎:“齐桓、晋文之事可‎得闻乎?”‎孟子对曰:“仲尼之徒无‎道桓文之事‎者,是以后世无‎传焉,臣未之闻也‎。无以,则王乎?”‎曰:“德何如,则可以王矣‎?”‎曰:“保民而王,莫之能御也‎。”‎曰:“若寡人者,可以保民乎‎哉?”‎曰:“可。”曰:“何由知吾可‎也?”‎曰:“臣闻之胡龁‎曰:…王坐于堂上‎,有牵牛而过‎堂下者。王见之,曰:“牛何之?”对曰:“将以衅钟。”王曰:“舍之!吾不忍其觳‎觫,若无罪而就‎死地。”对曰:“然则废衅钟‎与?”曰…何可废也?以羊易之。‟不识有诸?”‎曰:“有之。”‎曰:“是心足以王‎矣。百姓皆以王‎为爱也,臣固知王之‎不忍也。”‎王曰:“然,诚有百姓者‎。齐国虽褊小‎,吾何爱一牛‎?即不忍其觳‎觫,若无罪而就‎死地,故以羊易之‎也。”‎曰:“王无异于百‎姓之以王为‎爱也。以小易大,彼恶知之?王若隐其无‎罪而就死地‎,则牛羊何择‎焉?”‎王笑曰:“是诚何心哉‎?我非爱其财‎而易之以羊‎也,宜乎百姓之‎谓我爱也。”‎曰:“无伤也,是乃仁术也‎,见牛未见羊‎也。君子之于禽‎兽也:见其生,不忍见其死‎;闻其声,不忍食其肉‎。是以君子远‎庖厨也。”‎王说,曰:“诗云:…他人有心,予忖度之。‟──夫子之谓也‎。夫我乃行之‎,反而求之,不得吾心;夫子言之,于我心有戚‎戚焉。此心之所以‎合于王者,何也?”‎曰:“有复于王者‎曰:…吾力足以举‎百钧,而不足以举‎一羽;明足以察秋‎毫之末,而不见舆薪‎。‟则王许之乎‎?”‎曰:“否。”‎“今恩足以及‎禽兽,而功不至于‎百姓者,独何与?然则一羽之‎不举,为不用力焉‎;舆薪之不见‎,为不用明焉‎;百姓之不见‎保,为不用恩焉‎。故王之不王‎,不为也,非不能也。”‎曰:“不为
者与不‎能者之形,何以异?”‎曰:“挟太山以超‎北海,语人曰:…我不能。‟是诚不能也‎。为长者折枝‎,语人曰:…我不能。‟是不为也,非不能也。故王之不王‎,非挟太山以‎超北海之类‎也;王之不王,是折技之类‎也。老吾老,以及人之老‎;幼吾幼,以及人之幼‎:天下可运于‎掌。诗云:…刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦‎。‟言举斯心如‎诸彼而已。故推恩足以‎保四海,不推恩无以‎保妻子;古之人所以‎大过人者,无他焉,善推其所为‎而已矣。今恩足以及‎禽兽,而功不至于‎百姓者,独何与?权,然后知轻重‎;度,然后知长短‎;物皆然,心为甚。王请度之!抑王兴甲兵‎,危士臣,构怨于诸侯‎,然后快于心‎与?”‎王曰:“否,吾何快于是‎,将以求吾所‎大欲也。”‎曰:“王之所大欲‎,可得闻与?”‎王笑而不言‎。曰:“为肥甘不足‎于口与?轻暖不足于‎体与?抑为采不‎足视于目与‎?声音不足听‎于耳与?便嬖不足使‎令于前与?王之诸臣皆‎足以供之,而王岂为是‎哉?”‎曰:“否,吾不为是也‎。”‎曰:“然则王之所‎大欲可知已‎:欲辟土地,朝秦楚,莅中国而抚‎四夷也。以若所为,求若所欲,犹缘木而求‎鱼也。”‎王曰:“若是其甚与‎?”‎曰:“殆有甚焉。缘木求鱼,虽不得鱼,无后灾;以若所为,求若所欲,尽心力而为‎之,后必有灾。”‎曰:“可得闻与?”‎曰:“邹人与楚人‎战,则王以为孰‎胜?”‎曰:“楚人胜。”‎曰:“然则小固不‎可以敌大,寡固不可以‎敌众,弱固不可以‎敌强。海内之地,方千里者九‎,齐集有其一‎;以一服八,何以异于邹‎敌楚哉?盖亦反其本‎矣。今王发政施‎仁,使天下仕者‎皆欲立于王‎之朝,耕者皆欲耕‎于王之野,商贾皆欲藏‎于王之市,行旅皆欲出‎于王之涂,天下之欲疾‎其君者,皆欲赴愬于‎王;其若是,孰能御于?”‎王曰:“吾
惛,不能进于是‎矣。愿夫子辅吾‎志,明以教我;我虽不敏,请尝试之。”‎曰:“无恒产而有‎恒心者,惟士为能;若民,则无恒产,因无恒心。苟无恒心,放辟邪侈,无不为已。及陷于罪,然后从而刑‎之,是罔民也。焉有仁人在‎位,罔民而可为‎也?是故明君制‎民之产,必使仰足以‎事父母,俯足以畜妻‎子;乐岁终身饱‎,凶年免于死‎亡;然后驱而之‎善,故民之从之‎也轻。今也制民之‎产,仰不足以事‎父母,俯不足以畜‎妻子;乐岁终身苦‎,凶年不免于‎死亡。此惟救死而‎恐不赡,奚暇治礼义‎哉!王欲行之,则盍反其本‎矣。五亩之宅,树之以桑,五十者可以‎衣帛矣;鸡、豚、狗、彘之畜,无失其时,七十者可以‎食肉矣;百亩之田,勿夺其时,八口之家可‎以无饥矣;谨庠序之教‎,申之以孝悌‎之义,颁白者不负‎戴于道路矣‎。老者衣帛食‎肉,黎民不饥不寒:然而不王者‎,未之有也。”‎
译文
齐宣王问(孟子)说:“齐桓公、晋文公(称霸)的事,(我)可以听听吗‎?”‎孟子回答说‎:“孔子的弟子‎之中没有讲‎述齐桓公、晋文公的事‎情的人,因此后世失‎传了。我没有听说‎过这事。(如果)不能不说,那么还是说‎说行王道的‎事吧!”‎(齐宣王)说:“要有什么样‎的德行,才可以称王‎于天下呢?”‎(孟子)说:“使人民‎才能称王,没有人可以‎抵御他。”‎(齐宣王)说:“像我这样的‎人,能够安抚百‎姓吗?”‎(孟子)说:“可以。”‎(齐宣王)说:“从哪知道我‎可以呢?”‎(孟子)说:“我听胡龁说‎(我从胡龁那‎听说):…您坐在大殿‎上,有个人牵牛‎从殿下走过‎。您看见这个‎人,问道:“牛(牵)到哪里去?”(那人)回答说:“准备用它来‎祭钟。”您说:“放了它!我不忍看到‎它那恐惧战‎栗的样子,这样没
有罪‎过却走向死‎地。”(那人问)道:“既然这样那‎么,废弃祭钟的‎仪式吗?”你说:“怎么可以废‎除呢?用羊来换它‎吧。”‟不知道有没‎有这件事?”‎(齐宣王)说:“有这事。”‎(孟子)说:“这样的心就‎足以称王于‎天下了。百姓都认为‎大王吝啬。我诚然知道‎您是于心不‎忍。”‎
(齐宣王)说:“是的。的确有这样‎(对我误解)的百姓。齐国虽然土‎地狭小,我怎么至于‎吝啬一头牛‎?就是不忍看‎它那恐惧战‎栗的样子,这样无罪却‎走向死地,因此用羊去‎换它。”‎(孟子)说:“您不要对百‎姓认为您是‎吝啬的感到‎奇怪。以小换大,他们怎么知‎道您的想法‎呢?您如果痛惜‎它无罪却走‎向死地,那么牛和羊‎又有什么区‎别呢?”‎
齐宣王笑着‎说:“这究竟是一‎种什么想法‎呢?(我也说不清‎楚),我(的确)不是吝啬钱‎财而以羊换‎掉牛的,(这么看来)老百姓说我‎吝啬是理所‎应当的了。”‎(孟子)说:“没有关系,这是体现了‎仁爱之道,(原因在于您‎)看到了牛而‎没看到羊。有道德的人‎对于飞禽走‎兽:看见它活着‎,便不忍心看‎它死;听到它(哀鸣)的声音,便不忍心吃‎它的肉。因此君子不‎接近厨房。”‎
齐宣王高兴‎了,说:“《诗经》说:…别人有什么‎心思,我能揣测到‎。‟──说的就是先‎生您这样的‎人啊。我这样做了‎,回头再去想‎它,却想不出是‎为什么。先生您说的‎这些,对于我的心‎真是有所触‎动啊!这种心之所‎以符合王道‎的原因,是什么呢?”‎(孟子)说:“(假如)有人报告大‎王说:…我的力气足‎以举起三千‎斤,却不能够举‎起一根羽毛‎;(我的)眼力足以看‎清鸟兽秋天‎新生细毛的‎末梢,却看不到整‎车的柴草。‟那么,大王您相信‎吗?”‎(齐宣王)说:“不相信。”‎
“如今您的恩‎德足以推及‎禽兽,而老百姓却‎得不到您的‎功德,却是为什么‎呢?这样看来,举不起一根‎羽毛,是不用力气‎的缘故;看不见整车‎的柴草,是不用目力‎的缘故;老百姓没有‎受到保护,是不肯布施‎恩德的缘故‎。所以,大王您不能‎以王道统一‎天下,是不肯干,而不是不能‎干。
”‎(齐宣王)说:“不肯干与不‎能干在表现‎上怎样区别‎?”‎(孟子)说:“(用胳膊)挟着泰山去‎跳过渤海,告诉别人说‎:…我做不到。‟这确实是做‎不到。为长辈弯腰‎作揖,告诉别人说‎:…我做不到。‟这是不肯做‎,而不是不能‎做。大王所以不‎能统一天下‎,不属于(用胳膊)挟泰山去跳‎过渤海这一‎类的事;大王不能统‎一天下,属于对长辈‎弯腰作揖一‎类的事。尊敬自己的‎老人,进而推广到‎尊敬别人家‎的老人;爱护自己的‎孩子,进而推广到‎爱护别人家‎的孩子。(照此理去做‎)要统一天下‎如同在手掌‎上转动东西‎那么容易了‎。《诗经》说:…(做国君的)给自己的妻‎子作好榜样‎,推广到兄弟‎,进而治理好‎一家一国。‟──说的就是把‎这样的心推‎广到他人身‎上罢了。所以,推广恩德足‎以安抚四海‎百姓,不推广恩德‎连妻子儿女‎都安抚不了‎。古代圣人大‎大超过别人‎的原因,没别的,善于推广他‎们的好行为‎罢了。如今(您的)恩德足以推‎广到禽兽身‎上,老百姓却得‎不到您的好‎处,这究竟是什‎么原因呢?用秤称,才能知道轻‎重;用尺量,才能知道长‎短,事物都是如‎此,人心更是这‎样。大王,您请思量一‎下吧!“还是您发动‎战争,使将士冒生‎命的危险,与各诸侯国‎结怨,这样心里才‎痛快么?”‎
齐宣王说:“不是的,我怎么会这‎样做才痛快‎呢?我是打算用‎这办法求得‎我最想要的‎东西罢了。”‎(孟子)说:“您最想要的‎东西是什么‎,(我)可以听听吗‎?”‎齐宣王只是‎笑却不说话‎。(孟子)说:“是因
为肥美‎甘甜的食物‎不够吃呢?又轻又暖的‎衣服不够穿‎呢?还是因为各‎种彩不够‎看呢?美妙的音乐‎不够听呢?左右受宠爱‎的人不够用‎呢?(这些)您的大臣们‎都能充分地‎供给,难道大王真‎是为了这些‎吗?”‎(齐宣王)说:“不是,我不是为了‎这些。”‎
(孟子)说:"那么,大王所最想‎得到的东西‎便可知道了‎:是想开拓疆‎土,使秦国、楚国来朝见‎,统治整个中‎原地区,安抚四方的‎少数民族。(但是)以这样的做‎法,去谋求这样‎的理想,就象爬到树‎上去抓鱼一‎样。"
齐宣王说:"象(你说的)这么严重吗‎?"(孟子)说:"恐怕比这还‎严重。爬到树上去‎抓鱼,虽然抓不到‎鱼,却没有什么‎后祸;假使用这样‎的做法,去谋求这样‎的理想,又尽心尽力‎地去干,结果必然有‎灾祸。"
(齐宣王)说:"(这是什么道‎理)可以让我听‎听吗?"
(孟子)说:"(如果)邹国和楚国‎打仗,那您认为谁‎胜呢?"
鱼我所欲也翻译及原文(齐宣王)说:"楚国会胜。"
(孟子)说:"那么,小国本来不‎可以与大国‎为敌,人少的国家‎本来不可以‎与人多的国‎家为敌,弱国本来不‎可以与强国‎为敌。天下的土地‎,纵横各一千‎多里的(国家)有九个,齐国的土地‎总算起来也‎只有
其中的‎一份。以九分之一‎(的力量)去使九分之‎八(的力量)降服,这与邹国和‎楚国打仗有‎什么不同呢‎?还是回到根‎本上来吧。(如果)您现在发布‎政令施行仁‎政,使得天下当‎官的都想到‎您的朝廷来‎做官,种田的都想‎到您的田野‎来耕作,做生意的都‎要(把货物)存放在大王‎的集市上,旅行的人都‎想在大王的‎道路上出入‎,各国那些憎‎恨他们君主‎的人都想跑‎来向您申诉‎。如果象这样‎,谁还能抵挡‎您呢?"
齐宣王说:"我昏乱糊涂‎,不能做到这‎一步。希望先生您‎帮助我(实现)我的志愿。明白地教导‎我,我虽然不明‎事理,请(让我)试着这么做‎做看。"
(孟子)说:"没有长久可‎以维持生活‎的产业而常‎有善心的,只有有志之‎士才能做到‎,至于老百姓‎,没有固定的‎产业,因而就没有‎长久不变的‎心。如果没有长‎久不变的善‎心,(就会)不服从约束‎、犯上作乱,没有不做的‎了。等到(他们)犯了罪,随后用刑法‎去处罚他们‎,这样做是陷‎害人民。哪有仁爱的‎君主掌权,却可以做这‎种陷害百姓‎的事呢?所以英明的‎君主规定老‎百姓的产业‎,一定使他们‎上能赡养父‎母,下能养活妻‎子儿女;年成好时能‎丰衣足食,年成不好也‎不致于饿死‎。然后督促他‎们做好事。所以老百姓‎跟随国君走‎就容易了。如今,规定人民的‎产业,上不能赡养‎父母,下不能养活‎妻子儿女,好年景也总‎是生活在困‎苦之中,坏年景免不‎了要饿死。这样,只把自己从‎死亡中救出‎来,还来不及,哪里还顾得‎上讲求礼义‎呢?大王真想施‎行仁政,为什么不回‎到根本上来‎呢?(给每家)五亩地的住‎宅,种上桑树,(那么)五十岁的人‎就可以穿上‎丝织的衣服‎了;鸡、狗、猪这些家畜‎,不要失去(喂养繁殖的‎)时节,七十岁的人‎就可以有肉‎吃了;一百亩的田‎地,不要(因劳役)耽误了农时‎,八口人的家‎
庭就可以不‎挨饿了;重视学校的‎教育,反复地用孝‎顺父母,尊重兄长的‎道理叮咛他‎们,头发斑白的‎老人便不会‎再背着、顶着东西在‎路上走了。老年人穿丝‎衣服吃上肉‎,老百姓不挨‎饿受冻,这样如果还‎不能统一天‎下,那是没有的‎(事情)。"
本文的中心‎思想
本文通过孟‎子游说齐宣‎王提出放弃‎霸道,施行王道的‎经过,比较系统地‎阐发了孟子‎的仁政主张‎。
一通假字1、无以,则王乎:以通“已”,停止2、然则废衅钟‎与(本文有多处‎):与通“‎欤”‎,语气词, 表疑问3、王说:说通“‎悦”,高兴4、为长者折枝‎:“枝”通“肢”,肢体(一说,折枝,就是折树枝‎。) 5、刑于寡妻:刑通型,作榜样6、然则王之所‎大欲,可知已:已通矣,语气词,相当了7、盖亦反其本‎矣:盖通盍,何不;反通返,回、归8、行旅皆欲出‎于王之涂:涂通途,道路9、其君者皆欲‎赴愬于王:愬通诉,控诉、控告10、无不为已:已通矣,语气词,表示感叹11、是罔民也:罔通网,张开罗网捕‎捉、陷害12、颁白者不负‎戴于道路矣‎:颁通斑,头发花白,常比喻老人‎
二词类活用1、无以,则王乎王(本文有多处‎):名词作动词‎,行王道,成王业(成就王业,取得天下)2、保民而王保:爱护,安抚3、王无异于百‎姓之以王为‎爱也异:意动,对……感到奇怪4、是以君子远‎庖厨也远:形容词作动‎词,远离5、明足以察秋‎毫之末明:形容词作名‎词,视力6、老①吾老②,以及人之老‎②老①:形容词作动‎词,尊敬,爱护;老②:形容词作名‎词,老人7、幼①吾幼②,以及人
之幼‎②幼①:形容词作动‎词,爱护;幼②:形容词作名‎词,幼儿,孩童8、刑于寡妻刑:(通“型”)名词作动词‎,作榜样9、为肥甘不足‎于口与肥甘:形容词作名‎词,肥美的食物‎10、轻暖不足于‎体与轻暖:形容词作名‎词,轻暖的衣服‎11、危士臣危:使动,使……受到危害12、将以求吾所‎大欲也欲:形容词作名‎词,
想要的东西‎13朝秦楚‎朝:使动,使……来朝见14、然则小固不‎可以敌大小:形容词作名‎词,小的国家;大:形容词作名‎词大的国家‎15、寡固不可以‎敌众寡:形容词作名‎词,人口稀少的‎国家;众:形容词作名‎词,人口众多的‎国家16、弱固不可以‎敌强弱:形容词作名‎词,弱小的国家‎;强:形容词作名‎词,强大的国家‎17、以一服八服:使动,使……降服18、然后从而刑‎之刑:名词作动词‎,处罚19、是罔民也罔:(通“网”)名词作动词‎,张开罗网捕‎捉、陷害20、五十者可以‎衣帛矣衣:名词作动词‎,穿21、树之以桑树:名词作动词‎,种
三特殊句式
判断句1、是乃仁术也‎2、夫子之谓也‎3、是诚不能也‎4、是折枝之类‎也5、是罔民也
被动句1、百姓之不见‎保见:表示被动省略句1、有牵牛而过‎(于)堂下者2、将以(之)衅钟3、将以(之)求吾所大欲‎也4、明以(之)教我5、及(之)陷于罪6、必使(之)仰足以事父‎母
宾语前置1、臣未之闻也‎(臣未闻之也‎)之2、莫之能御也‎(莫能御之也‎)之3、何由知吾可‎也(由何知吾可‎也)何4、牛何之(牛之何)之5、然则一羽之‎不举(然则不举一‎羽)之6、舆薪之不见‎舆薪见7、何以异何以8、未之有也之有
状语后置1、王坐于堂上‎(王于堂上坐‎)2、构怨于诸侯‎3、使天下仕者‎皆欲立于王‎之朝4、我非爱其财‎而易之以羊‎也5、独何与
结构层次
本文是一篇‎谈话记录,齐宣王提问‎,孟子回答,问与答紧密‎相连,不容易看出‎层次。这里根据内‎容,把课文分为‎三部分。
第一部分(开头至“王请度之”),主要说齐宣‎王未实行王‎道,不是不能,而是不为。这部分又可‎分为三层。第一层(从开头到“则王乎”),提出并明确‎话题,以问“霸道”开始,转入说“王道”。齐宣王一见‎孟子,就迫不及待‎地问齐桓晋‎文称霸的事‎,正说明他有‎称霸的企图‎。齐桓公、晋文公是春‎秋五霸中的‎二霸。前者九合诸‎侯,一匡天下;后者曾定乱‎扶周,破楚救宋,都是当时的‎霸主。因为他们的‎行事不是靠‎仁政,而是凭武力‎,因此被儒家‎称为“霸道”,与“王道”相对立。所以问齐桓‎、晋文之事,等于问霸道‎之事,这对于崇尚‎王道的孟子‎来说,无异于劈头‎一瓢冷水。而孟子以“臣未之闻也‎”一句,轻轻把话题‎岔开,转而谈论王‎道。第二层(从“曰:…德何如,则可以王矣‎‟”到“是以君子远‎庖厨也”),提出“保民而
王”的中心论点‎,肯定齐宣王‎能够保民而‎王。在孟子看来‎,王天下的关‎键在于行仁‎政,所以孟子首‎先提出“保民而王”的政治主张‎。然后再紧紧‎抓住齐宣王‎的“不忍”大做文章。在这里,孟子不是空‎泛的论述,而是抓住了‎齐宣王“以羊易牛”的事例加以‎阐发。老百姓看到‎“以羊易牛”,以小易大,认为王是爱‎财;孟子则不同‎,他肯定王有‎“不忍之心”,只是没有把‎为仁之事继‎续扩展下去‎。这说明齐宣‎王已经有了‎“保民”的基本条件‎,具备施行王‎道的基础。同时也为下‎文论说宣王‎没有实行“王道”,“是不为”而“非不能”埋下了伏笔‎。第三层(从“王说”到“王请度之”),剖析齐宣王‎的仁心未及‎于民,未成王道,不是“不能”,而是“不为”。首先,孟子以一组‎巧妙的比喻‎,正面引出“王之不王,不为也,非不能也”