金斯堡诗歌《加里福尼亚超级市场》原文及赏析
(最新版)
编制人:__________________
审核人:__________________
审批人:__________________
编制单位:__________________
编制时间:____年____月____日
序言
  下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!
  并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典
名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!
现代诗赏析Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!
In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!
金斯堡诗歌《加里福尼亚超级市场》原文及赏析
  【导语】:
  今夜我多么想念你,华尔特惠特曼,我走在人行道的树下,带着头痛的自我感觉,望着空中的圆月。 我又饿又累,我要购买形象,我走进霓虹水果超级市场,梦想着你列举过的事物。 何等的桃子!何等的
  今夜我多么想念你,华尔特·惠特曼,我走在人行道的树下,带着头痛的自我感觉,望着空中的圆月。
  我又饿又累,我要购买形象,我走进霓虹水果超级市场,梦想着你列举过的事物。
  何等的桃子!何等的半影!全家在夜里采买!满走廊全是丈夫!妻子全在鳄犁中!小孩全在蕃茄里!——而你,加西亚·洛尔迦,你在西瓜边上干什么?
  我看见你,华尔特·惠特曼,你没有孩子, 孤独的老苦力,你手指戮着冰箱里的肉,眼睛瞟着食品柜伙计。
  我听见你在问一个个问题:谁干掉了牛排?香蕉什么价?你是我的天使吗?
  我跟着你,在闪闪发光的罐头货架之间走进走出,在想象中被店家雇的侦探紧跟着。
  我们在孤独的幻想中穿过开敞的通道,尝着洋蓟, 占有一切冰冻佳肴,但从不经过收款处。
  我们上哪儿去,华尔特·惠特曼?还有一个小时就要关门,你的胡子今夜指向何方?
  (我抚摩着你的书,梦想着我们在超级市场的冒险,觉得挺古怪。)
  我们会不会整夜在空寂无人的街上流浪?树影叠着树影,屋子里灯都熄了,我们俩那么孤独。
  我们会不会就这么闲逛着,梦见迷路的美国,梦见爱情,从路上蓝的汽车边上走过,回到我们寂静的茅屋?
  啊亲爱的父亲,灰胡子,孤独的勇气教师,当卡龙停止撑篙,而你跨上烟雾笼罩的河岸,凝视渡船在忘川的黑水上消失,那时,你曾有个什么样的美国?
  (赵毅衡 译)
  这是金斯堡的代表作之一。金斯堡出生在美国东部,并在那里开始垮掉运动,但没有得到热烈的反响。1953年,他西行到当时远离文化中心的加里福尼亚州的旧金山,同那里的垮掉分子汇合,轰轰烈烈地组织垮掉运动。而最终使金斯堡成名,并且大振垮掉派声名的,是1956年
出版的诗集《嚎叫及其他》。这本诗集取得了轰动性的成功,产生了极为广泛的影响。 《加里福尼亚超级市场》就选自这本集子。
  惠特曼是美国现代诗的伟大先驱,被垮掉派诗人尊为导师。金斯堡就自称在形式上师法惠特曼。金斯堡喜欢使用的长行自由体(如《嚎叫》和本诗),同惠特曼的新诗体有明显的师承关系。金斯堡在夜里读着惠特曼的诗,在幻觉中同这位在1892年去世的老人一起经历了一场冒险。第一部分,诗人走进了超级市场,所见都是些不合常理的事情,表现诗人如梦似醉的生活感受。第二部分,诗人在超级市场里看见了惠特曼老人,他玩世不恭地把这位“导师”描绘得象他们垮掉分子中的一员,以垮掉派的生活方式生活。第三部分写得沉闷哀怨。金斯堡向这位心目中的父亲和教师连连发问,诉说内心的迷惘和忧郁。
  这首长行自由体诗采用散文的排列方式,不押韵,也不讲究音步格律。但它却具有很强烈的节奏效果,特别是我们朗读时,这种效果更为明显。诗的语音节奏没有格外的限制,而与诗的情感节奏协调一致,这使诗产生更强大的震动力量。诗里使用的都是地地道道的美国口语,但却创造了一种迷蒙而近于神秘的氛围。
  (吴也)