【古诗词】鹊桥仙翻译及赏析
纤薄的云彩变幻着精妙的图案,飞驰的流星传递出精心的恨憾。牛郎和织女悄然无言,各自横越过漫长的银汉。秋风白露中的相会虽然短暂,却胜过人间无数寻常的白天夜晚。
缱绻的柔情像流水般绵绵不断,重逢的约会如梦影般缥缈虚幻,鹊桥上怎忍心把归路回看。两颗心只要永远相爱不变,又何必一定要每一天厮陪相伴!
《鹊桥仙》开始即写“纤云弄巧”,轻柔多姿的云彩,变化出许多优美巧妙的图案,鹊桥仙古诗
显示出织女的手艺何其精巧绝伦。可是,这样美好的人儿,却不能与自己心爱的人共同过
美好的生活。“飞星传恨”,那些闪亮的星星仿佛都传递着他们的离愁别恨,正飞驰长空。
“银汉迢迢暗渡”以”迢迢“二字形容银河的辽阔,牛女相距之遥远。这样一改,感
情深沉了,突出了相思之苦。迢迢银河水,把两个相爱的人隔开,相见多么不容易!
“金风玉露一相逢,便胜却人间无数!”一对久别的情侣金风玉露之夜,碧落银河之
畔相会了,这美好的一刻,就抵得上人间千遍万遍的相会。
“柔情似水”,那两情相会的情意啊,就像悠悠无声的流水,是那样的温柔缠绵。一
夕佳期竟然像梦幻一般倏然而逝,才相见又分离,怎不令人心碎!“佳期如梦”,除言相
会时间之短,还写出爱侣相会时的复杂心情。“忍顾鹊桥归路”,转写分离,刚刚借以相
会的鹊桥,转瞬间又成了和爱人分别的归路。
感谢您的阅读,祝您生活愉快。