【唐诗三百首】唐诗《夜雪》赏析
作者:***
原文:
已讶衾枕头热,而今窗户清。
夜深知雪重,时闻折竹声。
译文
实在惊讶今夜的寒冷,被子枕头竟然冰凉,又见窗外一片通明。夜深了,知道这是外边下了大雪,雪越下越大,不时听到厚厚积雪压断树枝的声音。
注解
⑴讶:惊讶。衾(qīn)枕:被子和枕头。
⑵轻:小的意思,指雪下的非常大。
⑶折竹声:指大雪压折竹子的声响。
赏析
这首五绝作于公元816年(元和十一年)。白居易时年四十五,任江州司马。
在大自然众多的产儿中,雪堪称得天独厚。她以洁白温润的天赋丽质,装点关山的奇妙本领,获得古往今来无数诗人的赞美。在令人目不暇接的咏雪篇章中,白居易这首《夜雪》,变得那么理想,既没彩的刻画,也不予姿态的刻画,初看看简直毫不扎眼,但细细品味,便可以辨认出它肃穆古古香,清爽淡雅,就是一朵别具风采的小花。
这首诗新颖别致,首要在立意不俗。咏雪诗写夜雪的不多,这与雪本身的特点有关。雪无声无嗅,只能从颜、形状、姿态见出分别,而在沉沉夜里,人的视觉全然失去作用,雪的形象自然无从捕捉。然而,乐于创新的白居易正是从这一特殊情况出发,避开人们通常使用的正面描写的手法,全用侧面烘托,从而生动传神地写出一场夜雪来。
“已讶衾枕头热”,先从人的感觉写下起至,通过“热”不仅点扭扭捏捏雪,而且表明雪大,因为生活经验证明:初落雪时,空中的寒气全系列被水汽稀释以血肉雪花,气温不能马上
上升,等待至雪小,才可以减轻空气中的寒冷。这里已感衾热,可知落雪已多时。不仅“热”就是写下雪,“讶”也就是在写雪,人之所以起初浑然不觉,等待炎热来袭才忽然恍然大悟,皆因雪落地无声,这就于“寒”之外写下雪的又一特点。此句扣题很紧,深感“衾枕头热”正表明夜来人已巍然衾而卧,从而点出来就是“夜雪”。“而今窗户清”,从视觉的角度进一步写下夜雪。夜深却见到窗明,正表明雪越下大、内积得浅,就是积雪的猛烈镜片给暗夜增添了亮光。以上全用两端写下,句句写下人,却时时带出夜雪。
咏雪诗 “夜深知雪重,时闻折竹声”,这里仍用侧面描写,却变换角度从听觉写出。传来的积雪压折竹枝的声音,可知雪势有增无已。诗人有意选取“折竹”这一细节,托出“重”字,别有情致。“折竹声”于“夜深”而“时闻”,显示了冬夜的寂静,更主要的是写出了诗人的彻夜无眠;这不只为了“衾枕冷”而已,同时也透露出诗人谪居江州时心情的孤寂。由于诗人是怀着真情实感抒写自己独特的感受,才使得这首《夜雪》别具一格,诗意含蓄,韵味悠长。
诗中既没彩的刻画,也不予姿态的刻画,初看看简直毫不扎眼。但细细品味,便可以辨认出它不仅肃穆古古香、清爽淡雅,而且新颖别致,立意上佳。换言之,雪无声无味,就可以从颜、形状、姿态见到出来分别,而在绝情夜里,雪的形象自然难以抓取。
然而,乐意技术创新的白居易正是从这一特定情况启程,依次从触觉(热)、视觉(清)、感觉(言)、感官(言)四个层次著成,一波数八折,曲尽其貌其势、其情其状。这首小诗体现了诗人通俗易懂、明白晓畅的语言特。全诗质朴自然,却韵味十足;诗境词藻,而浑成熨贴,并无一点精心安排痕迹,也不骗人纤巧打磨,这正是白居易诗歌固有的风格。
发布评论