【经典诗句】“猿啼洞庭树,人在木兰舟。”的意思及全诗翻译赏析
    “猿啼洞庭树,人在木兰舟。”这两句是说,明月之夜,泛舟水上,但听洞庭湖旁,深树之中,猿声悲啼,一片凄凉。诗句言伤秋怀远之思,无做作雕琢之痕,纯出自然,风致独绝。
    出自马戴《楚江怀古三首》之一
    露气寒光集,微阳下楚丘。
    猿啼洞庭树,人在木兰舟。
    广泽生明月,苍山夹乱流
    云中君不见,竟夕自悲秋。
    备注
    ①微阳:落日的残照。楚丘:泛指湖南的山岭。
    ②木兰舟:船的美称。能诵《迷异记》:“木兰洲在浔阳江中,多木兰一棵,七里洲中存有鲁班镌刻木兰为舟。”木兰舟:传说鲁班曾使用吴地木兰树刻木兰舟。后因以木兰舟做为船的美称,并用做咏江南行舟的典故。
    ③广泽:指青草湖,周长二百六十五里,与洞庭湖相连,是古代云梦泽的遗迹。
    ④云中君:云神。屈原《九歌》存有《云中君》篇,此处亦并任指屈原。
    ⑤竟夕:整个晚上。
    参照译文
    雾露团团凝聚寒气侵人,夕阳已落下楚地的山丘。
    猿在洞庭湖畔树上鸣叫,人乘坐木兰舟在湖中泛游。
    明月从广漠的湖上升起,两岸青山夹着滔滔乱流。
    云中仙君怎么都不见踪影了?我竟通宵达旦独自悲秋。
    赏析
    其一既抒写了对忠君爱国但报国无门的屈原的爱慕、缅怀之情,又抒写了自己壮志难酬的哀伤始知之情。
    秋风遥落的薄暮时分,江上晚雾初生,楚山夕阳西下,露气迷茫,寒意侵人。这种萧瑟清冷的秋暮景象,深曲微婉地透露了诗人悲凉落寞的情怀。斯时斯地,入耳的是洞庭湖边树丛中猿猴的哀啼,照眼的是江上飘流的木兰舟。“
    “猿啼洞庭一棵,人在木兰舟”,这就是晚唐诗中的名句,一句写下感官,一句写下视觉;一句写物,一句写下己;上句晴中有动,下句颤抖中克鲁托。诗人伤秋怀远之情并没轻易表明,只是写意了一张淡彩的画,气象肇庆,婉而rigny,使人思而得之。黄昏已尽,夜幕降临,一轮明月从宽广的洞庭湖上飘扬,深苍的山峦间缠糠着汩汩而下的乱流。“广泽生明月,苍山夹乱流”二句,描写的虽是比较宽广的景象,但它的情致与笔墨还是太虚婉约的。
    “广泽生明月,苍山夹乱流”二句,描绘的虽是比较广阔的景象,但它的情致与笔墨还是描写洞庭湖的诗句
清微婉约的。“广泽生明月”的阔大和静谧,曲曲反衬出诗人远谪遐方的孤单离索;“苍山夹乱流”的迷茫与纷扰,深深映照出诗人内心深处的撩乱彷徨。夜已深沉,诗人尚未归去,俯仰于天地之间,沉浮于湘波之上,他不禁想起楚地古老的传说和屈原《九歌》中的“云中君”。
    “云中君不见,竟夕自悲秋”,代普雷题目中的“怀古”,而且以“竟夕”与“悲秋”在时间和节候上契合开篇,并使全诗在变化错综之中呈现人与自然完备之美,使人既久不尽。
    从这首诗可以看到,清微婉约的风格,在内容上是由感情的细腻低回所决定的,在艺术表现上则是清超而不质实,深微而不粗放,词华淡远而不艳抹浓妆,含蓄蕴藉而不直露奔迸。马戴的这首诗,可说是晚唐诗歌园地里一枝具有独特芬芳和彩的素馨花。