师说        (韩愈)原文和译文
 【原文】 
    zhī学者xuézhěyǒushīshīzhě所以suǒyǐ传道chuándào受业shòuyè解惑jiěhuòrénfēishēngérzhīzhīzhěshúnénghuòhuòér从师cóngshīwéihuòzhōng不解bùjiěshēngqiánwéndàoxiān从而cóngérshī望海潮教学设计zhīshēnghòuwéndàoxiāncóngérshīzhīshīdàoyōngzhīniánzhī先后xiānhòu生于shēngyúshìguìjiànchángshǎodàozhīsuǒcúnshīzhīsuǒ神经衰弱的方法cún
  jiēshīdàozhīchuánjiǔ三线城市有哪些rénzhīhuònánzhīshèngrénchūrényuǎnyóuqiěcóngshīérwènyānjīnzhīzhòngrénxià圣人shèngrényuǎnérchǐxuéshīshìshèngshèng圣人shèngrén之所以zhīsuǒyǐwéishèng愚人yúrén之所以zhīsuǒyǐwéijiē
出于chūyúàishīérjiàozhīshēnchǐshīyānhuò童子tóngzǐzhīshīshòuzhīshūér句读jùdòuzhěfēi所谓suǒwèichuándàojiěhuòzhě句读jùdòuzhī不知bùzhīhuòzhī不解bùjiěhuòshīyānhuòyān小学xiǎoxuéérwèijiànmíng巫医wūyī乐师描写花的好词好句yuèshībǎigōngzhīrénchǐxiāngshī士大夫shìdàfūzhīyuēshīyuē弟子dìzǐyúnzhěqúnjùérxiàozhīwènzhīyuē:“nián相若家常臊子面xiāngruòdào相似xiāngsìwèi和牛有关的成语bēixiūguānshèngjìn。”呜呼wūhūshīdàozhī不复bùfù可知kězhī巫医wūyī乐师yuèshībǎigōngzhīrén君子jūnzǐ不齿bùchǐjīnzhìnǎifǎn不能bùnéng可怪kěguài
  圣人shèngrén无常wúchángshī孔子kǒngzǐshītánchánghóng师襄shīxiāng老聃lǎodāntánzhīxián不及bùjí孔子kǒngzǐ孔子kǒngzǐyuē:“sānrénháng必有我师bìyǒuwǒshī。”shì弟子dìzǐ不必búbì不如bùrúshīshī不必búbìxián弟子dìzǐwéndàoyǒu先后xiānhòushùyǒu专攻zhuāngōngshìér
  李氏lǐshìpánnián十七shíqīhǎo古文gǔwén六艺liùyì经传jīngzhuànjiētōngzhī不拘bùjūshíxuéjiā能行néngxíng古道gǔdàozuòshīshuōzhī
【译文】
  古代求学的人必定有老师。老师,是用来传授道理、讲授学业、解答疑难问题的。人不是一生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?有了疑惑,如果不跟老师学习,那些成为疑难的问题,就始终不能解开。出生在我之前的人,他懂得的道理本来就比我早,我跟从他,拜他为老师;出生在我之后的人,如果他懂得道理也比我早,我也跟从他,拜他为老师。我是向他学习道理的,哪管他的年龄比我大还是小呢?因此,无论高低贵贱,无论年长年幼,道理存在的地方,就是老师所在的地方。
  唉!古代从师学习的风尚不流传已经很久了,要人没有疑惑也难了!古代的圣人,他们超出一般人很远,尚且要跟从老师请教(他,焉为代词);现在的一般人,他们才智不及圣人也很远,却以向老师学习为耻。因此,圣人更加圣明,愚人更加愚昧。圣人之所以成为
圣人,愚人之所以成为愚人,大概都是由于这个原因吧? 爱自己的孩子,选择老师来教他。但是对于他自己,却以跟从老师学习为可耻,真是糊涂啊!那些儿童的老师,教他读书,学习书中的文句的停顿,并不是我所说的传授道理,解答疑难问题的老师。不知句子停顿要问老师,有疑惑不能解决却不愿问老师;小的方面学习了大的却丢了[2]。我没有看到他的明达。巫医、乐师、各种工匠这些人,不以互相学习为耻。士大夫这一类人,听到称“老师”称“弟子”的人,就聚在一起嘲笑他们。问他们,就说:“他和他年龄差不多,懂得的道理也差不多。把地位低的人当做老师,就足以感到耻辱;把官大的人当做老师,就被认为近于谄媚。”哎!求师的风尚难以恢复由此可以知道了!巫医、乐师、各种工匠这些人,君子不屑一提,现在他们的智慧竟然反而比不上这些人了,这真是奇怪啊!
  圣人没有固定的老师,孔子曾以郯子、苌弘、师襄、老聃为师。郯子这些人,贤能都比不上孔子。孔子说:“三人行,则必有我师。”所以学生不一定不如老师,老师不一定比学生贤明。接受道理有早有晚,学问和技艺上各有各的专门研究,如此而已。
  李家的孩子叫李蟠的,十七岁,喜欢古文,六艺的经文和传文都普遍地学习了,没有被时代的风气所影响,向我学习。我赞赏他能履行古人之道,写《师说》送给他。