送别原文翻译及赏析_王维_古词诗句
送别原文翻译及赏析送别唐代:王维下马饮君酒,问君何所之?君言不得意,归卧南山陲。但去莫复问,白云无尽时。译文及注释译文请你下马来喝一杯酒,敢问朋友你要去何方?你说因为生活不得意,回乡隐居在终南山旁。只管去吧我何须再问,看那白云正无边飘荡。注释⑴饮君酒:劝君饮酒。饮,使喝。
⑵何所之:去哪里。之,往。⑶归卧:隐居。南山:终南山,即秦岭,在今陕西省西安市西南。陲:边缘。⑷但,只。讲解这首诗写送友人归隐,看似语句平淡无奇,细细读来,却是词浅情深,含着悠然不尽的意味〕王维笔下是一个隐士,有自己的影子,至于为什么不得意,放在老杜等人那里一定有许多牢骚,可在这里只是一语带过,更见人物的飘逸性情,对俗世的厌弃以及对隐居生活的向往。这首诗写送友人归隐,看似语句平淡无奇,细细读来,却是词浅情深,含着悠然不尽的意味。"下马饮君酒,问君何所之?";第一句叙事。"饮";是使动用法,"使饮";的意思。一开始就写饮酒饯别,是点题。第二句设句,问君到哪里去。由此引出下面的答话,过渡到写归隐。这一质朴无华的问语,表露了作者对友人关切保护的深厚情意。送别者的感情起始就渗透在字里行间。更多唐诗欣赏敬请关注"习古堂国学网";的唐诗三百首栏目。"君言不得意,归卧南山陲。";"不得意";三字,显然是有深意的。不仅交待友人归隐的原因,表现他失意不满的情绪;同时也从侧面表达诗人自己对现实愤懑不平的心情。这三字是理解这首诗题旨的的一把钥匙。诗人在得知友人"不得意";的心情后,劝慰道:"但去莫复问,白云无尽时。";你只管去吧,励志,我不再苦苦寻问了。其实你何必以失意为念呢?那尘世的功名利禄总是有尽头的,只有山中的白云
才没有穷尽之时,足以供你娱乐排遣了。这两句表现了作者很复杂的思想感情:既有对友人的抚慰,又有自己对隐居的欣羡;既有对人世荣华富贵的否认,又似乎带有一种无可奈何的情绪。联系前面"不得意";三字看来,在这两句诗中,更主要的那么是对朋友的同情之心,并蕴含着诗人自己对现实的愤激之情,这正是此诗的着意之处和题旨所在。从写法上看,前面四句,写得比较平淡,似乎无甚意味,至此两句作结,诗意顿浓,韵味骤增,含不尽之意见于言外。当然,这两句也不是平空而起的,而是由前面看似乎平淡的四句开展而来的,如果没有前四句作铺垫,这两句结尾也就不会给人这样强的"清音有余";〔谢榛语〕的感觉。▲赏析这首诗写送友人归隐。全诗六句,仅第一句叙事,五个字就叙写出自己骑马并辔送了友人一段路程,然后才下马设酒,饯别友人。下马之处也就是饯饮之地,大概在进入终南山的山口。这样就把题旨点足。以下五句,是同友人的问答对话。第二句设问,问友人向哪里去,以设问自然地引出下面的答话,并过渡到归隐,表露出对友人的关切。三、四句是友人的答复。看似语句平淡无奇,细细读来,却是词浅情深,含着悠然不尽的意味。王维笔下是一个隐士,有自己的影子,至于为什么不得意,放在杜甫等人那里一定有许多牢骚,可在这里只是一语带过,更见人物的飘逸性情,对俗世的厌弃以及对隐居生活的向往。"不得意";三字,指出了友人归隐的原因,道出了友人心中郁抑不平。至于友人不得意的内容,当然主要是指政治上、功业上的怀才不遇。诗人没有明确写出,也不必写出,留以想象空间。五、六句,是他在得知友人"不得意";后,对友人的劝慰。他劝友人只管到山中去,不必再为尘世间得意失意的事情苦恼,只有山中的白云才是无穷无尽的。这里明说山中白云无尽,而尘世的功名利禄的"有尽";,无常,已含蕴其中。这两句意蕴非常复杂、丰富,诗的韵味很浓。句中
王维 送别有诗人对友人的同情、抚慰,也有自己对现实的愤懑,有对人世荣华富贵的否认,也有对隐居山林的向往。似乎是旷达超脱,又带着点无可奈何的情绪。从全篇看,诗人以问答的方式,既使送者和行人双方的思想感情得以交流,又能省略不少交代性的文字,还使得诗意空灵跳脱,语调亲切。王维这首?送别?,用了禅法入诗,富于禅家的机锋。禅宗师弟子间斗机锋,常常不说话,而做出一些奇怪的动作,以求"心心相印";。即使要传达禅意,也往往是妙喻取譬,将深邃意蕴藏在自然物象之中,让弟子自己去参悟。王维在诗歌创作中吸收了这种通过直觉、暗示、比喻、象征来寄寓深层意蕴的方法。他在这首诗中,就将自己内心世界的复杂感受凝缩融汇在"白云无尽时";这一幅自然画面之中,从而到达了"拈花一笑,不言而喻";,寻味无穷的艺术效果。▲
发布评论