经典寓言《看画》原文及赏析
(最新版)
编制人:__________________
审核人:__________________
审批人:__________________
编制单位:__________________
编制时间:____年____月____日
序言
  下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!
  并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名
著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!
Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!
In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!
经典寓言《看画》原文及赏析
  【导语】:
  从前,有位画家画了幅十分精美的画,把它挂在一个他能从镜子里看得到的地方, 他说:这下看上去距离倍增, 调明朗, 比先前更加可爱了。 森林众兽从那家的猫嘴里听说了此事。 它们被这条新闻
  从前,有位画家画了幅十分精美的画,把它挂在一个他能从镜子里看得到的地方, 他说:“这下看上去距离倍增, 调明朗, 比先前更加可爱了。”
  森林众兽从那家的猫嘴里听说了此事。 ……它们被这条新闻大大地激动了, 于是连连发问, 以便充分了解情况。它们问画是什么样的,猫就讲解了起来。……
  “那是墙上的一个洞;”猫说,“朝洞里看进去, 你就能见到那张画, 在那难以想象的美貌中, 它显得那样的精致,那样的迷人, 那样的维妙维肖, 那样的令人鼓舞,你会看得摇头晃脑, 欣喜若狂。”
  驴至此一言未发。这时它开始发出疑问。 它说以前从没有过那样漂亮的东西。又说, 用一整篓形容词来宣扬一样东西的美丽之日,就是需要怀疑之时。
  显然这种怀疑论对众兽产生了影响,所以猫就怏怏离去。这个话题被搁了几天, 与此同时, 好
奇心在重新滋长,那种显而易见的兴趣又复活了。于是众兽纷纷责备驴把那也许能给它们带来乐趣的事弄糟了,对那张画的漂亮产生怀疑没有任何根据。驴安之若素地说: 只有一个办法能发现它与猫之间究竟谁是谁非, 即它去看那洞,然后回来报告它的实地所见。众兽请它马上去,驴便立即登程。
  可它不知道该站在哪儿好, 故此错误地站到画和镜子之间, 其结果是那画没法在镜中出现。 它回去说:“猫撒谎。那洞里除了有头驴, 啥也没有,连什么玩意的影子都没见。只有一头漂亮的友善的驴,仅仅是一头驴,没别的什么呀!”
  象问:“你看仔细看清楚了吗?你挨得近吗?”
  “我看得仔仔细细, 清清楚楚。 噢, 哈撒, 万兽之王! 我挨得那么近,我的鼻子和它的鼻子都碰上了。”
  “这真怪了,”象说,“就我们所知, 猫以前一直是可信的。再让一位去试试看。去, 巴罗,去看看那洞,然后回来报告。”
  于是熊就去了。 回来后它说:“猫和驴都说谎。洞里除了有头熊外, 啥也没有。”
  众兽大为惊奇和迷惑不解。现在谁都渴望亲自去尝试一下,搞个水落石出。象便一一派它们前往。
  第一个是牛。它发现洞里除了一条牛, 啥也没有。
  虎发现洞里除了一只虎, 啥也没有。
  狮发现洞里除了一头狮, 啥也没有。
  豹发现洞里除了一头豹, 啥也没有。
  骆驼光发现有条骆蛇, 别无他物。
  于是哈撒大怒,说如果亲自前往的话,定会弄个真相大白。
  它回来后将它的全体庶民训斥了一顿, 因为它们撒谎。对猫的无视道德和盲人摸象的做法更是怒不可遏。它说:“除非是个近视的傻瓜,否则,不论谁都能看出洞里没有别的, 只有一头象。”
  ——马克·吐温寓言(卞慧明译, 载《百花洲》 1982年第10期)
  这篇寓言很容易使我们联想起流行于全世界的著名佛经寓言“瞎子摸象”,兽各执己见,跟盲各执己见,态度惊人的相似;但是,仔细一分析,这两篇寓言的寓意却各有侧重,并不相同。
  兽对画的态度是很慎重的。先是“连连发问, 以便充分了解情况”,然后是派员调查,而且不偏信一面之词。象王哈撒听了驴子的报告之后,认真询问驴子是否看得仔细,是否距离较近;驴子作了肯定回答之后,象并不轻率否定猫提供的情况,而是派一头名叫巴罗的熊去看;熊回来之后为了搞个水落石出, 又先后派牛、虎、狮、豹、骆驼等一一前往;最后象王亲自前往,一定要弄个真相大白。即使是怀疑论者驴子,也很重视实地调查,态度极认真,看画时紧挨镜子,鼻子都碰上了。因此,这则寓言的侧重点显然不是批判浅尝辄止而坚持己见的态度。
  那么,兽为什么会产生错觉呢?寓言交代得很清楚:“错误地站到画和镜子之间,其结果是那画没法在镜中出现。”于是都从镜子里看到了自己的尊容,别无他物。人, 当然不会犯这种简单错误。但是,在认识领域会不会发生类似现象呢?大科学家爱因斯坦说:“你能不能观察眼前的现象,取决于你运用什么样的理论。理论决定着你到底能观察到什么。”比如,一张绘有等高线的地图,懂得制图理论的人看到的是地形的高低起伏, 不懂得的人只会看到一层层不规则的曲线,其余啥也没有;一支美妙的乐曲,训练有素的人能听出空山鸟语,高山流水,或万马奔腾, 山呼海
啸,而没有理论素养的人什么都听不出;苹果落地,牛顿可发现万有引力,而很多人无动于衷;商品生产和交换,马克思能从中发现价值规律,而千百年来人们司空习惯。所以,这则寓言的寓意可以这样概括:“人们要正确认识客观事物,必须要有正确的观察点和一定的认识基础。”兽就因为它们从来就没有见过镜子,错误地理解了猫的比喻性的说法“那是墙上的一个洞”,因而把镜子等同于一个洞,于是站错了地方;观察点错了,所以看不到真相。
  这则寓言风格幽默,体现了马克·吐温的基本艺术风格。寓言构思的核心基础是兽对镜子的一无所知,从中演化出一连串的错误, 比传统的愚人照镜的寓言更自然而有风趣。寓言又用欲擒故纵的手法,极力铺写象王和兽的认真态度,最后抖出荒谬结论,这就更引人发笑,也更引人深思。
>佛经经典