七夕的英语介绍简短
1.七夕的英文引见
Double Seventh Festival The Double Seventh Festival, on the 7th day of the 7th lunar month, is a traditional festival full of romance. It often goes into August in the Gregorian calendar This festival is in mid-summer when the weather is warm and the grass and trees reveal their luxurious greens. At night when the sky is dotted with stars, and people can see the Milky Way spanning from the north to the south. On each bank of it is a bright star, which see each other from afar. They are the Cowherd and Weaver Maid, and about them there is a beautiful love story passed down from generation to generation.Long, long ago, there was an honest and kind-hearted fellow named Niu Lang (Cowhand). His parents died when he was a child. Later he was driven out of his home by his sister-in-law. So he lived by himself herding cattle and farming. One day, a fairy from heaven Zhi Nu (Weaver Maid) fell in love with him and came down secretly to earth and married him. The cowhand farmed in the field and the Weaver Maid wove at home. They lived a happy life and gave birth to a boy and a girl. Unfortunately, the God of Heaven soon found out the fact and ordered the Queen Mother
Double Seventh Festival The Double Seventh Festival, on the 7th day of the 7th lunar month, is a traditional festival full of romance. It often goes into August in the Gregorian calendar This festival is in mid-summer when the weather is warm and the grass and trees reveal their luxurious greens. At night when the sky is dotted with stars, and people can see the Milky Way spanning from the north to the south. On each bank of it is a bright star, which see each other from afar. They are the Cowherd and Weaver Maid, and about them there is a beautiful love story passed down from generation to generation.Long, long ago, there was an honest and kind-hearted fellow named Niu Lang (Cowhand). His parents died when he was a child. Later he was driven out of his home by his sister-in-law. So he lived by himself herding cattle and farming. One day, a fairy from heaven Zhi Nu (Weaver Maid) fell in love with him and came down secretly to earth and married him. The cowhand farmed in the field and the Weaver Maid wove at home. They lived a happy life and gave birth to a boy and a girl. Unfortunately, the God of Heaven soon found out the fact and ordered the Queen Mother
of the Western Heavens to bring the Weaver Maid back. With the help of celestial cattle, the Cowhand flew to heaven with his son and daughter. At the time when he was about to catch up with his wife, the Queen Mother took off one of her gold hairpins and made a stroke. One billowy river appeared in front of the Cowhand. The Cowhand and Weaver Maid were separated on the two banks forever and could only feel their tears. Their loyalty to love touched magpies, so tens of thousands of magpies came to build a bridge for the Cowhand and Weaver Maid to meet each other. The Queen Mother was eventually moved and allowed them to meet each year on the 7th of the 7th lunar month. Hence their meeting date has been called "Qi Xi" (Double Seventh).Scholars have shown the Double Seventh Festival originated from the Han Dynasty (206 BC-AD220). Historical documents from the Eastern Jin Dynasty (AD371-420) mention the festival, while records from the Tang Dynasty (618-907) depict the grand evening banquet of Emperor Taizong and his concubines. By the Song (960-1279) and Yuan (1279-1368) dynasties, special articles for the "Qi Xi" were seen being sold on markets in the capital. The bustling markets demonstrated the significance of the festival.Today some traditional customs are still obser
ved in rural areas of China, but have been weakened or diluted in urban cities. However, the legend of the Cowhand and Weaver Maid has taken root in the hearts of the people. In recent years, in particular, urban youths have celebrated it as Valentine's Day in China. As a result, owners of flower shops, bars and stores are full of joy as they sell more commodities for love.。
2.七夕的由来英文短一点
The origin July 7th day:In ancient times there was a good young man,named cowherd.His parents died young,often bullied by her family,even didn't score,leaving him a cow,but the cow is not generally cattle Oh,it was heaven Taurus becomes,for violating a day,so is the Jade Emperor banished to the mortal world for ox,it looked good cowboy was bullied so I decided to help him.One day,it suddenly opening tells the story,there is a lake east of the mountain,there are seven fairy to take a shower every day as long as the lake,the cowherd stole one of the dress,the fairy and unable to return to the temple,would stay and become his wife.Listen to the words,cowboy was secretly hide a fairy clothes,until the fairies bath to
2.七夕的由来英文短一点
The origin July 7th day:In ancient times there was a good young man,named cowherd.His parents died young,often bullied by her family,even didn't score,leaving him a cow,but the cow is not generally cattle Oh,it was heaven Taurus becomes,for violating a day,so is the Jade Emperor banished to the mortal world for ox,it looked good cowboy was bullied so I decided to help him.One day,it suddenly opening tells the story,there is a lake east of the mountain,there are seven fairy to take a shower every day as long as the lake,the cowherd stole one of the dress,the fairy and unable to return to the temple,would stay and become his wife.Listen to the words,cowboy was secretly hide a fairy clothes,until the fairies bath to
return to temple,the youngest girl found his clothes missing,nasty cry out,then the cowherd holding her clothes,Vega promised his wife asked my clothes she was watching the cowherd,honest,he promised,two people had a pair of children after marriage,life is very happy,but the cow died,before his death it told him,when he died off its skin,will come in handy when they encounter difficulties,this is it can only one thing to his.And the weaver married the news back to heaven,the Jade Emperor was furious,sent Wang Mu empress the weaver to back to back,Cowboy Weaver,think of the words,immediately put on Leather Magic overtook them cowhide,at this time Wang Mu empress a heart emergency,pull out the head on into the air or hairpin!Immediately there was a roaring waves of the Milky way,the Cowherd and the Weaver Girl Cowboy divided on both sides,and two children in the river burst into tears,its profound feelings also makes the Jade Emperor moved,so amnesty they meet once a year in July 7th the whole family.So every year to July 7th,there are countless magpie fly to heaven,set up a bridge,let the Cowherd and the weaver girl meet a river,that it will rain July 7th in the evening,this is the joy of reunion after the tears。
3.中国七夕节英文引见
每年的农历七月初七被称为“七夕”。阿拉伯数字“7”在汉语中写做“七”,而“夕”在古汉语中指夜晚,所以“七夕”的字面义就是农历七月初七的晚上。
The day falls on the seventh day of the seventh lunar month and seven is qi in Chinese. So that explains qi in the name of the festival. Xi means “night” in ancient Chinese, so qixi means the evening of the seventh day of the seventh month.
七夕节也称“乞巧节”,是闺中女子向织女祈求才智和巧技的日子。姑娘们祈祷本人能有一双织女般的巧手,寻得一位如意郎君。
But qixi wasn't a festival for lovers until recently. It was initially a time for unwed women to beg the weaving goddess for domestic skills. They'd also pray for a good husband.
传奇天上的织女与牛郎相恋,便留在人间和他生儿育女。可是织女擅离天庭,私配凡人,触怒了王母娘娘。于是她在天界划了一道银河,将牛郎织女拆散,一对有情人从今天各一方。
Lore holds the weaving goddess fell for a herder, and the pair ran away to live together. But her mother was furious, since gods and humans are forbidden to cohabitate. So, she cr
每年的农历七月初七被称为“七夕”。阿拉伯数字“7”在汉语中写做“七”,而“夕”在古汉语中指夜晚,所以“七夕”的字面义就是农历七月初七的晚上。
The day falls on the seventh day of the seventh lunar month and seven is qi in Chinese. So that explains qi in the name of the festival. Xi means “night” in ancient Chinese, so qixi means the evening of the seventh day of the seventh month.
七夕节也称“乞巧节”,是闺中女子向织女祈求才智和巧技的日子。姑娘们祈祷本人能有一双织女般的巧手,寻得一位如意郎君。
But qixi wasn't a festival for lovers until recently. It was initially a time for unwed women to beg the weaving goddess for domestic skills. They'd also pray for a good husband.
传奇天上的织女与牛郎相恋,便留在人间和他生儿育女。可是织女擅离天庭,私配凡人,触怒了王母娘娘。于是她在天界划了一道银河,将牛郎织女拆散,一对有情人从今天各一方。
Lore holds the weaving goddess fell for a herder, and the pair ran away to live together. But her mother was furious, since gods and humans are forbidden to cohabitate. So, she cr
eated the Milky Way to separate the couple.
幸运的是,一喜鹊被二人的爱情感动,跨越银河搭成鹊桥。从今,每逢农历七月初七,牛郎织女便得以鹊桥相见。
A flock of magpies was moved by their love and decided to form a bridge across the galactic band to enable them to reunite every year on the seventh day of the seventh lunar month-or, qixi.
4.七夕的英文引见
Double Seventh FestivalThe Double Seventh Festival, on the 7th day of the 7th lunar month, is a traditional festival full of romance. It often goes into August in the Gregorian calendarThis festival is in mid-summer when the weather is warm and the grass and trees reveal their luxurious greens. At night when the sky is dotted with stars, and people can see the Milky Way spanning from the north to the south. On each bank of it is a bright star, which see each other from afar. They are the Cowherd and Weaver Maid, and about them there is a beautiful love story passed down from generation to generation.Long, long ago, t
幸运的是,一喜鹊被二人的爱情感动,跨越银河搭成鹊桥。从今,每逢农历七月初七,牛郎织女便得以鹊桥相见。
A flock of magpies was moved by their love and decided to form a bridge across the galactic band to enable them to reunite every year on the seventh day of the seventh lunar month-or, qixi.
4.七夕的英文引见
Double Seventh FestivalThe Double Seventh Festival, on the 7th day of the 7th lunar month, is a traditional festival full of romance. It often goes into August in the Gregorian calendarThis festival is in mid-summer when the weather is warm and the grass and trees reveal their luxurious greens. At night when the sky is dotted with stars, and people can see the Milky Way spanning from the north to the south. On each bank of it is a bright star, which see each other from afar. They are the Cowherd and Weaver Maid, and about them there is a beautiful love story passed down from generation to generation.Long, long ago, t
here was an honest and kind-hearted fellow named Niu Lang (Cowhand). His parents died when he was a child. Later he was driven out of his home by his sister-in-law. So he lived by himself herding cattle and farming. One day, a fairy from heaven Zhi Nu (Weaver Maid) fell in love with him and came down secretly to earth and married him. The cowhand farmed in the field and the Weaver Maid wove at home. They lived a happy life and gave birth to a boy and a girl. Unfortunately, the God of Heaven soon found out the fact and ordered the Queen Mother of the Western Heavens to bring the Weaver Maid back. With the help of celestial cattle, the Cowhand flew to heaven with his son and daughter. At the time when he was about to catch up with his wife, the Queen Mother took off one of her gold hairpins and made a stroke. One billowy river appeared in front of the Cowhand. The Cowhand and Weaver Maid were separated on the two banks forever and could only feel their tears. Their loyalty to love touched magpies, so tens of thousands of magpies came to build a bridge for the Cowhand and Weaver Maid to meet each other. The Queen Mother was eventually moved and allowed them to meet each year on the 7th of the 7th lunar month. Hence their meeting date has been called "Qi Xi" (Double Seventh).Scholars have s
hown the Double Seventh Festival originated from the Han Dynasty (206 BC-AD220). Historical documents from the Eastern Jin Dynasty (AD371-420) mention the festival, while records from the Tang Dynasty (618-907) depict the grand evening banquet of Emperor Taizong and his concubines. By the Song (960-1279) and Yuan (1279-1368) dynasties, special articles for the "Qi Xi" were seen being sold on markets in the capital. The bustling markets demonstrated the significance of the festival.Today some traditional customs are still observed in rural areas of China, but have been weakened or diluted in urban cities. However, the legend of the Cowhand and Weaver Maid has taken root in the hearts of the people. In recent years, in particular, urban youths have celebrated it as Valentine's Day in China. As a result, owners of flower shops, bars and stores are full of joy as they sell more commodities for love.。
5.求助七夕节英文引见
最低0.27元/天开通百度文库会员,可在文库>
欣雅网络科技
5.求助七夕节英文引见
最低0.27元/天开通百度文库会员,可在文库>
欣雅网络科技
竭诚为您供应优质文档/双击可除用英文引见七夕节篇一:情人节英语引见TherearevaryingopinionsastotheoriginofValentinesDay.someexpertsstatethatitoriginatedfromst.Valentine,aRomanwhowasmartyredforrefusingtogiveupchristianity.hediedonFebruary14,269A.D.,thesamedaythathadbeendevotedtolovelotteries.关于情人节的起源有很多种说法。有关人士认为情人节是一个名叫桑特瓦伦丁的人士发起的。他是罗马人,由于拒绝放弃基督教而于公元前269年2月14日惨遭宰害,这一天也正好是全城盛行抽奖的日子。Legendalsosaysthatst.Valentineleftafarewellnoteforthejailersdaughter,whohadbecomehisfriend,andsignedit"FromYourValentine".otheraspectsofthestorysaythatsaintValentineservedasapriestatthetempleduringthereignofemperorclaudius.claudiusthenhadValentinejailedfordefyinghim.In496A.D.popegelasiussetasideFebruary14tohonourst.Valentine.而另外一种说法更具有传奇颜,相传桑特瓦伦丁曾留下一本日记给了狱卒的女儿,署名为“你的情人”,听说这名狱卒的女儿就是桑特瓦伦丁的情人。还有其它的说法也颇为好玩。比如说有人认为在克劳迪亚斯君王统治时期,桑特瓦仑丁已经是一名神父,由于公然挑战克劳迪亚斯君王的权威身陷囹圄。所以公元前496年罗马教皇格莱西亚斯特意将2月14日作为一个特殊的日子以留念桑特瓦伦丁。gradually,February14becamethedateforexchangingloveme
6.七夕节的引见(英文)
Qixi Festival, originating in China, is the earliest love festival in the world. Among the man
6.七夕节的引见(英文)
Qixi Festival, originating in China, is the earliest love festival in the world. Among the man
y folk customs of Qixi Festival, some gradually disappear, but a considerable part of it has been continued by people.
In some Asian countries influenced by Chinese culture, such as Japan, Korean Peninsula, Vietnam and so on, there is also a tradition of celebrating the Double Seventh Festival. On May 20, 2006, Qixi Festival was listed in the first batch of national intangible cultural heritage list by the State Council of the People's Republic of China.
中文翻译:
七夕节发源于中国,是世界上最早的爱情节日,在七夕节的众多民俗当中,有些渐渐消逝,但还有相当一部分被人们连续了下来。在部分受中华文化影响的亚洲国家如日本、朝鲜半岛、越南等也有庆祝七夕的传统。2006年5月20日,七夕节被中华人民共和国国务院列入第一批国家级非物质文化遗产名录。
7.情人节的英文节日引见,简短的,不超过50个单词
Or should we say Happy Night of Sevens! (七夕 or qi xi) or Happy Festival to Plead for Skills! (乞巧节 or qi qiao jie) or Happy Seventh Sister's Birthday! (七诞 or qi jie
In some Asian countries influenced by Chinese culture, such as Japan, Korean Peninsula, Vietnam and so on, there is also a tradition of celebrating the Double Seventh Festival. On May 20, 2006, Qixi Festival was listed in the first batch of national intangible cultural heritage list by the State Council of the People's Republic of China.
中文翻译:
七夕节发源于中国,是世界上最早的爱情节日,在七夕节的众多民俗当中,有些渐渐消逝,但还有相当一部分被人们连续了下来。在部分受中华文化影响的亚洲国家如日本、朝鲜半岛、越南等也有庆祝七夕的传统。2006年5月20日,七夕节被中华人民共和国国务院列入第一批国家级非物质文化遗产名录。
7.情人节的英文节日引见,简短的,不超过50个单词
Or should we say Happy Night of Sevens! (七夕 or qi xi) or Happy Festival to Plead for Skills! (乞巧节 or qi qiao jie) or Happy Seventh Sister's Birthday! (七诞 or qi jie
dan) or Happy Night of Skills! (巧夕 or qiao xi)? This is the day Shanghaiist has had circled on our lunar calendar for some time now, the seventh day of the seventh lunar month. Today we will display our skill at carving melons, we will decorate the horns of our neighborhood oxen with flowers and we will go to the "temple of matchmaker" and pray that we get hooked up. Good times, good times. China Daily fills us in on the holiday's history:The festival has its origin from a romantic tragedy. As the story goes, once there was a cowherd, Niulang, who lived with his elder brother and sister-in-law. But she disliked and abused him, and the boy was forced to leave home with only an old cow for company. The cow, however, was a former god who had violated imperial rules and was sent to earth in bovine form. One day the cow led Niulang to a lake where fairies took a bath on earth. Among them was Zhinu, the most beautiful fairy and a skilled seamstress.The two fell in love at first sight and were soon married. They had a son and daughter and their happy life was held up as an example for hundreds of years in China.Yet in the eyes of the Jade Emperor, the Supreme Deity in Taoism, marriage between a mortal and fairy was strictly forbidden. He sent the empress to fetch Zhinu.Too bad this LSD trip didn't take place in Ca
nada. Fairies can marry whoever they want there. Several other variations on the story of qi xi exist. China Daily, it seems, glossed over the juiciest part of the story:A young cowherd named Niu Lang (牛郎, "the cowherd", the star Altair) happens across seven fairy sisters bathing in a lake. Encouraged by his mischievous companion the ox, he steals their clothes and waits to see what will happen next. The fairy sisters elect the youngest and most beautiful sister Zhi Nü (织女, "the weaver girl", the star Vega) to retrieve their clothing. She does so, but since Niu Lang sees her naked she must agree to his request for marriage.Note to Shanghaiist: "Ask Bai Ling to marry you 。
now!"。
8.求七夕节的中英文引见
七夕节的由来(中英文引见) 很久以前,有一个跟着哥嫂过活的孤儿,既聪慧又勤快,可嫂嫂仍嫌弃他,天不亮就赶他上山放牛,大家都叫他牛郎。
几年后,哥嫂和牛郎分了家,狼心的嫂嫂只给他一间破茅房、一头老牛。从今,牛郎白天放牛、砍柴,晚上就和老牛同睡在那间破茅房内。
now!"。
8.求七夕节的中英文引见
七夕节的由来(中英文引见) 很久以前,有一个跟着哥嫂过活的孤儿,既聪慧又勤快,可嫂嫂仍嫌弃他,天不亮就赶他上山放牛,大家都叫他牛郎。
几年后,哥嫂和牛郎分了家,狼心的嫂嫂只给他一间破茅房、一头老牛。从今,牛郎白天放牛、砍柴,晚上就和老牛同睡在那间破茅房内。
一天,牛郎赶牛走进了一片生疏的树林,这里山青水秀、鸟语花香。牛郎见到九个仙女驾着祥云落在河的草地上,然后脱去五彩霓裳,跳进清亮见底的河水里,牛郎盯着一个最年轻是漂亮的仙女看入了神,这时老牛突然说话了:“她是天上的织女,只需拿走五彩霓裳,她就会做你的妻子。”
七夕乞巧 牛郎静静地沿着树从,静静拿走了织女的五彩霓裳。天近午时,其他仙女纷纷穿起五彩霓裳,驾着祥云而去。
唯独不到五彩霓裳的织女留下了。这时,牛郎从树后走出,恳求织女做他的妻子。
织女见牛郎奸诈狡猾,勤劳健壮,便脉脉含羞地点了点头。 牛郎织女喜结良缘后,男耕女织,互敬互爱。
两年后,织女生下一男一女。然而天帝闻知织女下嫁人间,勃然大怒。
七月初七,王母奉旨带着天兵天将捉了织女。哀思欲绝的牛郎在老牛的关心下,用萝筐挑着儿女追上天去。
眼看追上了,王母拔下金簪一划,牛郎脚下立即消失一条波涛汹涌的天河。 肝肠寸断的织女和肩挑儿女的牛郎,一个在河东一个在河西,遥望对泣。
哭声感动了喜鹊,霎时很多的喜鹊飞向天河,搭起一座鹊桥,牛郎织女最终可以在鹊桥上
七夕乞巧 牛郎静静地沿着树从,静静拿走了织女的五彩霓裳。天近午时,其他仙女纷纷穿起五彩霓裳,驾着祥云而去。
唯独不到五彩霓裳的织女留下了。这时,牛郎从树后走出,恳求织女做他的妻子。
织女见牛郎奸诈狡猾,勤劳健壮,便脉脉含羞地点了点头。 牛郎织女喜结良缘后,男耕女织,互敬互爱。
两年后,织女生下一男一女。然而天帝闻知织女下嫁人间,勃然大怒。
七月初七,王母奉旨带着天兵天将捉了织女。哀思欲绝的牛郎在老牛的关心下,用萝筐挑着儿女追上天去。
眼看追上了,王母拔下金簪一划,牛郎脚下立即消失一条波涛汹涌的天河。 肝肠寸断的织女和肩挑儿女的牛郎,一个在河东一个在河西,遥望对泣。
哭声感动了喜鹊,霎时很多的喜鹊飞向天河,搭起一座鹊桥,牛郎织女最终可以在鹊桥上
相见了。王母无法,只好允许牛郎织女每年的七月初七在桥上相见一次。
当然,这只是个传奇。乞巧的典礼源自古代织女桑神的原始信仰。
这种信仰结合了牛郎织女每年七月七日相见的说法,成了我们今时今日的七夕七巧民间信仰 。 在我国,农历七月初七,人们俗称“七夕节”,也有人称之为“乞巧节”或“女儿节”,这是中国传统节日中最具浪漫颜的一个节日,也是过去姑娘们最为注重的日子。
其实不只仅是汉族,壮族、满族、朝鲜族等也有过“七夕节”的习俗。不过,随着西方“情人节”流入中土,“七夕节”渐渐又被人称为中国的“情人节”。
然而她在年轻人中的影响力,却远不及每年阳历2月14日的西方“情人节”。不光如此,象这样历史悠久且文化内涵深厚、有如此漂亮传奇的节日,竟越来越不受社会注重,越来越受冷落,是世界变化得太快?还是节日不够现代跟不上时代?牛郎织女莫非真的会被中国人遗弃吗?“七夕节”受冷落迫使我们的目光又聚焦到中国传统节日的兴衰上。
农历七月初七——七夕节 民间爱情传奇之一的牛郎织女的故事。 七夕节一直和牛郎织女的传奇相连,这是一个很漂亮,千古流传的爱情故事,是我国四大民间爱情传奇之一。
相传在很早以前,南阳城西牛家庄里有个聪慧、奸诈的小伙子,父母早亡,只好跟着哥哥嫂子度日,嫂子马氏为人狠毒,常常虐待他,逼他干许多的活,一年秋天,嫂子逼他去放牛,
当然,这只是个传奇。乞巧的典礼源自古代织女桑神的原始信仰。
这种信仰结合了牛郎织女每年七月七日相见的说法,成了我们今时今日的七夕七巧民间信仰 。 在我国,农历七月初七,人们俗称“七夕节”,也有人称之为“乞巧节”或“女儿节”,这是中国传统节日中最具浪漫颜的一个节日,也是过去姑娘们最为注重的日子。
其实不只仅是汉族,壮族、满族、朝鲜族等也有过“七夕节”的习俗。不过,随着西方“情人节”流入中土,“七夕节”渐渐又被人称为中国的“情人节”。
然而她在年轻人中的影响力,却远不及每年阳历2月14日的西方“情人节”。不光如此,象这样历史悠久且文化内涵深厚、有如此漂亮传奇的节日,竟越来越不受社会注重,越来越受冷落,是世界变化得太快?还是节日不够现代跟不上时代?牛郎织女莫非真的会被中国人遗弃吗?“七夕节”受冷落迫使我们的目光又聚焦到中国传统节日的兴衰上。
农历七月初七——七夕节 民间爱情传奇之一的牛郎织女的故事。 七夕节一直和牛郎织女的传奇相连,这是一个很漂亮,千古流传的爱情故事,是我国四大民间爱情传奇之一。
相传在很早以前,南阳城西牛家庄里有个聪慧、奸诈的小伙子,父母早亡,只好跟着哥哥嫂子度日,嫂子马氏为人狠毒,常常虐待他,逼他干许多的活,一年秋天,嫂子逼他去放牛,
给他九头牛,却让他等有了十头牛时才能回家,牛郎无法只好赶着牛出了村。 …… 一天,天上的织女和诸仙女一起下凡嬉戏,在河里洗澡,牛郎在老牛的关心下熟悉了织女,二人互生情意,后来织女便偷偷下凡,来到人间,做了牛郎的妻子。
织女还把从天上带来的天蚕分给大家,并教大家养蚕,抽丝,织出又光又亮的绸缎。 牛郎和织女结婚后,男耕女织,情深意重,他们生了一男一女两个孩子,一家人生活得很幸福。
但是好景不长,这事很快便让天帝晓得,王母娘娘亲身下凡来,强行把织女带回天上,恩爱夫妻被拆散。 牛郎上天无路,还是老牛告知牛郎,在它死后,可以用它的皮做成鞋,穿着就可以上天。
牛郎根据老牛的话做了,穿上牛皮做的鞋,拉着本人的儿女,一起腾云跨风上天去追织女,眼见就要追到了,岂知王母娘娘拔下头上的金簪一挥,一道波涛汹涌的天河就消失了,牛郎和织女被隔在两岸,只能相对哭泣流泪。他们的忠贞爱情感动了喜鹊,千万只喜鹊飞来,搭成鹊桥,让牛郎织女走上鹊桥相见,王母娘娘对此也无法,只好允许两人在每年七月七日于鹊桥相见。
后来,每到农历七月初七,相传牛郎织女鹊桥相见的日子,姑娘们就会来到花前月下,抬头仰视星空,查银河两边的牛郎星和织女星,盼望能看到他们一年一度的相见,恳求上天
织女还把从天上带来的天蚕分给大家,并教大家养蚕,抽丝,织出又光又亮的绸缎。 牛郎和织女结婚后,男耕女织,情深意重,他们生了一男一女两个孩子,一家人生活得很幸福。
但是好景不长,这事很快便让天帝晓得,王母娘娘亲身下凡来,强行把织女带回天上,恩爱夫妻被拆散。 牛郎上天无路,还是老牛告知牛郎,在它死后,可以用它的皮做成鞋,穿着就可以上天。
牛郎根据老牛的话做了,穿上牛皮做的鞋,拉着本人的儿女,一起腾云跨风上天去追织女,眼见就要追到了,岂知王母娘娘拔下头上的金簪一挥,一道波涛汹涌的天河就消失了,牛郎和织女被隔在两岸,只能相对哭泣流泪。他们的忠贞爱情感动了喜鹊,千万只喜鹊飞来,搭成鹊桥,让牛郎织女走上鹊桥相见,王母娘娘对此也无法,只好允许两人在每年七月七日于鹊桥相见。
后来,每到农历七月初七,相传牛郎织女鹊桥相见的日子,姑娘们就会来到花前月下,抬头仰视星空,查银河两边的牛郎星和织女星,盼望能看到他们一年一度的相见,恳求上天
能让本人能象织女那样心灵手巧,祈祷本人能有如意称心的美满婚姻,由此构成了七夕节。 Chinese Valentine''s Day Raise your head on August 4 and gaze at the stars, you will find something romantic going on in the sky. VALENTINE''S Day in China, the seventh day of the seventh lunar month, falls on August 4 this year. That is, on Monday evening, Niu Lang and Zhi Nu will meet on a bridge of magpies(鹊桥) across the Milky Way(银河). Chinese grannies will remind children that they would not be able to see any magpies on that evening because all the magpies have left to form a bridge in the heavens with their wings. Romantic legend The legend has been handed down for nearly 2 millennia. The story has been recorded as far back as the Jin Dynasty (256-420 AD). Poets composed hundreds of verses on the love 。
9.七夕节的英文简介
Two Chinese Valentine's Days in a year Chinanews Anthony Chinanews, Beijing, July 31 - Today in the 7th day of the 7th month in the traditional Chinese lunar calendar, the Seventh Evening of the Seventh Month Festival, which is considered as the Chinese Valentine's Da
9.七夕节的英文简介
Two Chinese Valentine's Days in a year Chinanews Anthony Chinanews, Beijing, July 31 - Today in the 7th day of the 7th month in the traditional Chinese lunar calendar, the Seventh Evening of the Seventh Month Festival, which is considered as the Chinese Valentine's Da
y, a sweethearts day. However, what is sweeter is that there will be a second Seventh Evening of the Seventh Month Festival on August 30, as there is a intercalary seventh month this year. The last time when there were two Seventh Evening of the Seventh Month Festivals in a year was in 1968. The Seventh Evening of the Seventh Month Festival, also known as the Needlework's Day or Girl's Day, on which girls pray to the Weaving-Maid for her blessing on their needlework, and of which the most romantic part is the love story between Weaving-Maid and Cowherd. It is said that Cowherd from the mundane world and Weaving-Maid from heaven loved each other. They were separated by the Milky Way at the order of the Queen Mother of the Western Heaven, and were permitted to meet only once a year. Cowherd and Weaving-Maid became the stars Altair and Vega. They would meet on the seventh night of the seventh lunar month every year, with the magpies making a bridge to help them cross the Milky Way. People regarded the date of wedding as " meeting of stars " so far. Their beautiful tale has touched the hearts of so many young lovers in China throughout the ages, thus every year on the Seventh Evening of the Seventh Month Festival, many lovers would prey to the two stars for love and happiness. Two Seventh Eve
ning of the Seventh Month Festivals in a year is more than good news to lovers, but why? That is because the traditional Chinese lunar calendar is based on the syzygies of the moon, and there are only 355 or 354 days in a year, 11 days less than a solar year. The solution to this problems is to add seven intercalary months every 19 years, thus in 2006 an intercalary seventh month is added, making two Seventh Evening of the Seventh Month Festivals.。
10.用英语来描述一下七夕节的来历,要简短,中文也要有
七夕情人节指的是农历七月的第七个夜晚,这个节日是汉代传统的民间节日。七夕的晚上不只仅是传奇中的"牛郎"和"织女"一年一度相见的夜晚,同时也是为编制姑娘们祈求心灵手巧的好机会。因而,七夕节又叫"乞巧节","女儿节"。
The Double Seventh Festival refers to the seventh night of the seventh lunar month. It is a traditional folk festival of the Han people. This night is not only the time when the legendary Cowherd and the Girl Weaver are supposed to have their annual meeting, but also a good opportunity for women to pray for the Girl Weaver for the purpose of seeking dexterity. Therefore, this festival is also named " Maiden's Day", " Daughter's Day".
10.用英语来描述一下七夕节的来历,要简短,中文也要有
七夕情人节指的是农历七月的第七个夜晚,这个节日是汉代传统的民间节日。七夕的晚上不只仅是传奇中的"牛郎"和"织女"一年一度相见的夜晚,同时也是为编制姑娘们祈求心灵手巧的好机会。因而,七夕节又叫"乞巧节","女儿节"。
The Double Seventh Festival refers to the seventh night of the seventh lunar month. It is a traditional folk festival of the Han people. This night is not only the time when the legendary Cowherd and the Girl Weaver are supposed to have their annual meeting, but also a good opportunity for women to pray for the Girl Weaver for the purpose of seeking dexterity. Therefore, this festival is also named " Maiden's Day", " Daughter's Day".
发布评论