【忆江南乡】原文注释、翻译赏析
【译文及解释】
白居易 忆江南江南的风景多么美妙,如画的风景久已熟识。春天到来时,太阳从江面升起,把江边的鲜花照得比火红,碧绿的江水绿得赛过蓝草。怎能叫人不思念江南?
江南的回忆,最能唤起追思的是像天堂一样的杭州:游玩灵隐寺查皎洁月亮中的桂子,登上郡亭,枕卧其上,欣赏那起落的钱塘江大潮。什么时候能够再次去游玩?
江南的回忆,再来就是回忆苏州的吴宫,喝一喝吴宫的美酒春竹叶,看一看吴宫的歌女双双起舞像朵朵迷人的'芙蓉。不知何时会再次相逢。
1、忆江南:唐教坊曲名。题下自注说:"此曲亦名谢秋娘,每首五句。'按《乐府诗集》:"忆江南一名望江南,因白氏词,后遂改名江南好。'至晚唐、五代成为词牌名。这里所指的江南主要是长江下游的江浙一带。
2、谙〔ān〕:熟识。年轻时曾三次到过江南。
3、江花:江边的花朵。一说指江中的浪花。红胜火:颜鲜红赛过火焰。
4、绿如蓝:绿得比蓝还要绿。如,用法犹"于',有赛过的意思。蓝,蓝草,其叶可制青绿染料。
5、"山寺'句:《东城桂》诗自注说:"旧说杭州天竺寺每岁中秋有月桂子堕。'桂子,桂花。宋柳永《望海潮东南形胜》词:"有三秋桂子,十里荷花。'
6、郡亭:疑指杭州城东楼。看潮头:钱塘江入海处,有二山南北对峙如门,水被夹束,势极凶狠,为天下名胜。
7、吴宫:指吴王夫差为西施所建的馆娃宫,在苏州西南灵岩山上。
8、竹叶:酒名。即竹叶青。亦泛指美酒。《文选张协〈七命〉》:"乃有荆南乌程,豫北竹叶,浮蚁星沸,飞华蓱接。'
9、吴娃:原为吴地美女名。《文选枚乘〈七发〉》:"使先施、徵舒、阳文、段干、吴娃、闾娵、傅予之徒嬿服而御。'此词泛指吴地美女。醉芙蓉:形容舞伎之美。
10、早晚:犹言何日,几时。北齐颜之推《颜氏家训风操》:"尝有甲设宴席,请乙为宾;而旦于公庭见乙之子,问之曰:尊侯早晚顾宅?'
【赏析】
白居易先后做过杭州、苏州刺史,江南的旖旎风光给他留下了难忘的记忆。回到洛阳以后,他写了不少思念旧游的诗作。六十七岁那年,写下三首《忆江南》,抒发了他对江南的赞美、忆念之情。这是
其中的第一首。
首句"江南好',开门见山,实话实说。一个"好'字,饱含着诗人深情的赞美。次句"风景旧曾谙',抚今追昔,说明江南风景之美是当年自己亲身感受到的,是特别熟识的。这一句既落实了"好'字,又点明白"忆'字。
"日出江花红胜火,春来江水绿如蓝'两句,详细描写"旧曾谙'的江南春:红日东升,阳光绚烂,在朝阳的映照下,江畔万紫千红的鲜花比火还要红;春江水清,波碧,在满地绿草的衬托下,显得比蓝草还要绿。诗人抓住了"江花'"江水'两件最有代表性的景物,对江南春光作了高度的概括,在读者面前呈现出一幅风和日丽、花红水碧、生气盎然的江南春图。最妙的是"红胜火'"绿如蓝'六个字,既用同烘染的手法突出了花红、水绿,又用异衬托的手法使江花和江水互为背景,显得更加绚丽得意。
结尾"能不忆江南'一句用反问语气,流露出剧烈的赞美和眷恋之情。