特立独行
长太息以掩涕兮----我揩着眼泪啊声声长叹,
哀民生之多艰----为百姓的生活艰辛而悲伤
余虽好修姱以(革几)羁兮----我虽爱好修洁严于责已,
謇朝谇而夕替----早晨进谏傍晚就被罢官。
既替余以蕙纕兮----他们以我佩戴惠草做的腰带为理由罢免我,
又申之以揽茝----又指责我爱好采集茝兰。
亦余心之所善兮----这是我心中追求的东西,
虽九死其犹未悔----即使是多次死亡也不后悔。
怨灵修之浩荡兮----怨就怨神仙(指楚王)这样荒唐啊,
终不察夫民心----他始终不体察人民的心声。
众女嫉余之蛾眉兮----那些女子(指奸臣)妒忌我的秀美的眉毛(指高尚的德行),
谣诼谓余以善淫----造谣诬蔑说我好做之事。
固时俗之工巧兮----世俗本来是适合于投机取巧啊,
偭规矩而改错----背弃规矩而又任意改变措施。
背绳墨以追曲兮----违背是非标准追求歪曲事实,
竞周容以为度----竞相把苟合取悦于人奉作原则。
忳郁邑余侘傺兮----忧愁烦闷啊我失意不安,
吾独穷困乎此时也----只有我在此时走投无路。
宁溘死以流亡兮----宁可马上死去魂魄离散,
余不忍为此态也----我坚决不以媚俗取巧为姿态。
鸷鸟之不兮----雄鹰不与那些燕雀同,
自前世而固然----原本自古以来就是这样。
何方圜之能周兮----方与圆怎能够互相配合,
夫孰异道而相安----志向不同何以彼此相安。
屈心而抑志兮----宁愿委屈心志压抑情感,
忍尤而攘诟----暂时忍受罪过,等待将来除去耻辱.
伏清白以死直兮----保持清白节操死于直道,
固前圣之所厚----本来是古代圣贤所推崇的!
离骚屈原原文彷徨苦闷
悔相道之不察兮----后悔当初不曾看清前途,
延伫乎吾将反----迟疑了一阵我又将回头。
回朕车以复路兮----调转我的车走回原路啊,
及行迷之未远----趁着迷途未远赶快罢休。
步余马于兰皋兮----赶着我的马车缓缓在兰草水边行走,
驰椒丘且焉止息----跑上椒木小山暂且停留。
进不入以离尤兮----早上觐见晚上就被罢官,
退将复修吾初服----那就回去把我旧服重修。
制芰荷以为衣兮----我要把菱叶裁剪成上衣,
集芙蓉以为裳----并用荷花把下裳织就。
不吾知其亦已兮----没有人了解我也就罢了,
苟余情其信芳----只要内心真正馥郁芳柔。
高余冠之岌岌兮----把我的帽子加的高高的,
长余佩之陆离----把我的佩带增得长悠悠。
芳与泽其杂糅兮----(因为)我的芳香和光泽杂糅在一起啊,
唯昭质其犹未亏----(所以) 只有纯洁品质不会腐朽。
忽反顾以游目兮----我忽然回头啊纵目四望,
将往观乎四荒----我要游观四面遥远地方。
佩缤纷其繁饰兮----佩戴五彩缤纷华丽装饰,
芳菲菲其弥章----散发着一阵阵浓郁清香。
民生各有所乐兮----人生各有各的乐趣啊,
余独好修以为常----我独爱美,并且习以为常。
虽体解吾犹未变兮----即使被肢解我也不会改变啊,
岂余心之可惩----难道我的志向是可以挫败的吗?
以上是第五部分:遭遇苦难挫折,陷入孤独绝望境地的诗人内心深处进一步展开矛盾、彷徨、苦闷与追求理想,以及灵魂搏斗的过程,最终坚定自已的道德情操和政治理想。
发布评论