1.组织委员的重新推选需要提前制定选举计划和时间安排。
The re-election of the organizing committee members requires advance planning and scheduling of the election.
2.在选举计划中,需要明确候选人提名的时间和程序。
In the election plan, it is necessary to specify the time and procedure for candidate nominations.
3.组织委员重新推选的程序应当公开透明。
The re-election process of the organizing committee members should be open and transparent.
4.可以通过发放候选人提名表格来征集候选人。
Candidate nominations can be collected by distributing nomination forms.
5.提名表格上需要包括候选人的个人资料和推选目标等信息。
The nomination form should include the candidate's personal information and election goals.
6.提名表格递交截止日期需提前告知所有组织成员。
The deadline for submitting nomination forms should be announced to all members in advance.
7.组织委员重新推选的选举委员会需要经过成员大会的批准产生。
The election committee for the re-election of the organizing committee members needs to be approved by the general membership meeting.
8.选举委员会负责监督和组织整个重新推选的过程。
The election committee is responsible for overseeing and organizing the entire re-election process.
9.在重新推选的候选人名单确定后,需要进行候选人宣讲会。
After the list of candidates for re-election is determined, a candidate forum needs to be held.
10.候选人宣讲会可以让组织成员更好地了解候选人的理念和计划。
The candidate forum can allow organization members to better understand the candidates' ideas and plans.
11.候选人宣讲会结束后,将进行重新推选的投票环节。
After the candidate forum, the re-election voting process will take place.
12.投票可以采用纸质投票或者电子投票的方式进行。
Voting can be conducted in paper-based or electronic form.
13.确保投票的公平公正和信息的保密性是非常重要的。
It is important to ensure the fairness and confidentiality of the voting process.
14.投票结果需要在成员大会上公布并经过确认。
The voting results need to be announced and confirmed at the general membership meeting.
15.新一届组织委员会成员需要在成员大会上宣誓就职。
The new members of the organizing committee need to be sworn in at the general membership meeting.
16.重新推选结束后,应当对选举过程进行总结和评估。
组织委员的职责After the re-election, it is necessary to summarize and evaluate the election process.
17.收集选举的意见和建议,为下一次重新推选做准备。
Collect feedback and suggestions for the election to prepare for the next re-election.
18.重新推选的结果需要公示并备案。
The results of the re-election need to be made public and recorded.
19.所有重新推选的程序和结果都应当记录在组织的档案中。
All re-election procedures and results should be recorded in the organization's archives.
20.组织委员重新推选的相关文件需要妥善保存,以备日后参考。
The related documents of the re-election of the organizing committee members need to be properly preserved for future reference.
21.重新推选的流程应当遵守组织章程和相关法律法规。
The re-election process should comply with the organization's bylaws and relevant laws and regulations.
发布评论