suggest的用法注意
    表示汉语的“建议做某事”,英语通常用 suggest doing sth,而不能用 suggest to do sth
“建议某人做某事”,但英语习惯上不能说 suggest sb to do sth,而说suggest sbs [sb] doing sth
要表示向某人提出某情况,suggest后不能接双宾语,即不能用suggest sb sth,而通常用 suggest sth to sb。如:
他建议坐飞机去,可我认为这样花费太大。
正:He suggested going by plane, but I thought it would cost too much.
误:He suggested to go by plane, but I thought it would cost too much.
他建议我们早点动身。
正:He suggested that we leave earlier.
误:He suggested us to leave earlier.
我向她提出一个解决问题的办法。
正:I suggested a way out to her.
误:I suggested her a way out.
当然,我们也可以用后接 that 从句的形式来表达此意思(注意谓语用 should+动词原形”这样的虚拟语气形式)。如:
I suggest that we (should) have lunch right now. 我建议我们现在就吃午饭。
比较以下同义表达:
他建议他们在没有听到事实真相之前什么都别说。
正:He suggested not saying anything till they heard the facts.
正:He suggested saying nothing about it till they heard the facts.
正:He suggested that they shouldnt say anything till they heard the facts.
suggest 后接宾语从句时,从谓语既可用陈述语气,也可用虚拟语气,其区别与 suggest所表示的意思有关,若suggest 表示“建议”,则其后接的 that 从句谓语通常用“(should)+动词原形”这样的虚拟语气形式。若suggest 表示“暗示”“意指”“表明”等义,则其后接的 that 从句要用陈述语气。如:
She suggested that I (should) be the leader. 她提议由我来做领导人。
What he said suggested that he was a cheat. 他说的话表明他是个骗子。
Are you suggesting that Im not suited for the job? 你的意思是说我不适合做这工作?
1:若其中的直接宾语比较复杂(比如是that 从句)时,可考虑改用 suggest to sb sth。如:
我向他建议我们应该用另一种方式处理这个问题。
正:I suggested to him that we should tackle the problem another way.
suggest的名词误:I suggested him that we should tackle the problem another way.
2:按英语习惯,suggest的派生名词suggestion也具有与其词根动词相似的用法,如当suggestion表示“建议”时,若其后接一个that引导的宾语从句,则该从句也习惯上要用“should+动词原形”这样的虚拟语气。如:
The suggestion that shops should open on Sundays led to a heated discussion. 关于商店星期日也应该营业的提议,引起了激烈的争论。
There was a suggestion that Brown should be dropped from the team. 有一项建议是布朗应该离队。