摘要:语言是人类沟通的桥梁,语言又是生活的一面镜子,是社会的全息影像,语言的变化是社会发展的必然结果。问候语则是人们在日常工作和人际交往中的重要组成部分。问候语、又叫见面语、招呼语,它短小精悍,是人们生活中最常用的重要交际口语,它反映一个国家的文明程度和民众的素质,负载着深厚的民族文化内涵。
关键词:汉语问候语;俄语问候语;跨文化交际;文化差异
一、对汉语问候语的类型分析
问候语的变迁正是和着时代的脉搏,折射出社会巨变下人们心理动荡、激变的轨迹,从问候语的变化,我们可以看到社会的发展及人的思想观念、社会价值取向的变迁。
汉语问候语内容比较具体,着眼于事实,常以对方的切身生活为话题。根据问候的内容不同,问候语可以分为以下五种类型:祝愿式问候语、称赞式问候语、寒暄式问候语、即景式问
候语、称谓式问候语。
(一)祝愿式问候语
汉语中的祝愿式问候语是指在一年中不同的季节、不同的节日庆典对不同的人所使用的问候方式。这种祝愿式的问候语在日常生活的语言交际中是比较常用的。比如,当我们的亲朋好友结婚的时候,我们可以对新婚夫妇说“祝你们新婚快乐,生活充满幸福,爱情天长地久”等。
(二)称赞式问候语
称赞式问候语是指用好听的或赞扬的话语向对方表达问候。例如,我们在生活中最常用的,同时也是最常听到的称赞式问候语有“你最近气真好!”,“这衣服太适合你了”,碰到正在努力完成某件事的小孩子时,我们可以说一些称赞的话语来代替对孩子的问候,例如,“你做的真棒!”、“你表现的太好了!”等等。
(三)寒暄式问候语
汉魏之后,又出现了新的问候语“寒暄”。这里的“寒暄”是一个偏义复词,词义重点在“寒”上。据考证,汉代以后气候变冷,魏晋是中国历史上最严寒的时候。寒冷的气候不仅损害了农业生产,同时还直接威胁到人们的生命安全,“寒暄”这种问候语便在这样的背景下产生了。
(四)即景式问候语
即景式问候一般都是两人见面后一方发问,另一方作答,以此来表达相互间的问候。即景识问候语在汉语中比较常用。如,两个急着出门的人碰面了。可以问“出去啊?”、“你这是去上班啊?”等。
(五)称谓式问候语
“老”是汉语中常用的称谓前缀,用在姓氏前表示对被称呼人的尊敬。人们在称呼地位较高或者年龄较长的人时,多用“老”。如,“张老”,“李老”等。
汉语中问候语大多是不用回答的或者回答的内容是很虚泛的,在交际过程中根据不同的情况选择不同类型的问候语,主要是为了创造一个和谐融洽的交际环境。
二、对俄语问候语的分析
俄语中的问候语在不同时间、不同地点、不同场合及不同年龄、不同身份的人所使用的问候语也不尽相同。比较常用的有一般性的问候语、即景式问候语(俄语中的即景式有别于汉语中的即景式问候语),还有寒暄式问候语。
但是与汉语问候语最大的区别就是,俄语问候语不像汉语那样问候的类型比较多样。俄语中有表示祝愿的、称赞的和称谓的句子,但它们在俄语中不被作为问候语进行使用。所以,在汉俄问候语类型的对比上,本文无法采用完全一样的对比模式进行问候语类型及方式的对比。
(一)常见问候语
1 Здравствуй(-тe)!你(您)好!
这是俄语中使用最多的问候语,它适用于任何时间、任何场合及人物。和其他一些语言一样,该问候语也是源于对人的健康的一种祝愿。在读法上还可以读作здрасьте这种读法常用于不拘束的、比较随和的场合中,也就是用于关系比较亲近的熟人间的问候。
2 Привет!你好!
该问候语用于适用于人与人之间的、毫不拘束的场合中。年轻人,特别是大学生们使用得较多。如:“Повстречались две девушки,Мишины знакомые”。(迎面走来两个姑娘,是米沙的朋友。) —“Миша привет!”Сказали они,улыбаясь.(“米沙,你好!”她们调皮地说道。—“Привет---небрежно ответил Миша.” (“你们好!”米沙漫不经心地回道)。
3 Мое почтение 您好
该问候语常见于老年人的言语中,特别是在知识分子、有文化的老年人中使用更为广泛;如:“Старик возник перед киоском, Таня посмотрела на него тревожно,решила, что он болен.” (老人出現在报亭前,塔尼亚恐慌地看了看他,认为他生病了。)“Мое почтение --сказал старик” .“您好",老人说道。)
在日常交往中,人们往往在一天,在同一地点要见几次面,比如在工作单位,那么每次见面都要使用同样的问候语,就显得重复、啰嗦,这时可以用上面的几种问候语,同时可以伴有表情、手势,如:微笑、点头、鞠躬等。
最有内涵的生日祝福语 (二)寒暄式的问候语
在俄语寒暄式问候语中,伴随着对对方生活、身体、工作、学习等近况的问候。如: Как жизнь?(过得怎么样?) Как дела?(情况如何?) Как работа/учёба?(工作/学习怎么样) 。在以上问候语前,还常常带上一个语气词“Ну” 如:“Ну , что нового?”(有什么新鲜事?)
总之,问候语是交际的开始,特别是在打交道时,更应十分注意它的使用,使用得恰当与否直接影响下面的交谈。问候语使用得恰当得体,会使对方有一种亲近的感觉,从而愿意与你交谈下去;反之,容易引起对方的不快,甚至终止交谈。因此,我们在跨文化交际中要特别注意。
(三)俄语的祝福语
俄语祝福语是指在生日和节日期间使用的问候。比如,当有人过生日的时候可以说:Сднёмрождения!生日快乐!
Желаюкаждыйденьхорошегонастроения. 祝你每天都有好心情
Всегодоброго,всеговесёлого.永远开心快乐Принесетвделахсогласье.(心想事成,事业有成)
三、汉语俄语问候语的影响
(一)汉语问候语的影响
中国是一个拥有五千年文化历史的国家,有着悠久的历史文化传统。中华民族一直非常注重道德礼仪。汉语的问候语,与中华名族的社会生活、风俗文化以及社会习惯等关系密切。
(二)俄语问候语的影响
不同文化的人们在语言与思维方面的个性差异,会直接影响文化交流的质量。根据心理学家的观察,人们倾向于接受与自己思维模式相吻合的东西,与自己思维模式不一致的东西则被认为是不合逻辑的。俄语学习者时常会把本国的语言习惯、思维定式移植到俄语学习中,以本族语言结构标准去比照俄语语言结构。
四、结论
问候语,作为人们重要的社会交际用语,受到社会各方面因素的影响,又反映了社会的状况和影响着社会,彰显着各个民族文化传统及现代社会生活历史的缩影。文化背景的不同、语言生态环境的不同和价值取向的不同是造成中俄问候语差异的主要因素。
参考文献:
[1]张海燕,《走遍俄罗斯》北京外语教学与研究出版社2011年7月.
[2]董瑞娜,《商贸俄语脱口说》中国航宇出版社2009年12月.
[3]陈国亭、韩爱国,《俄语初级实践语法》北京外语教学与研究出版社2014年2月.
[4]李维颐,《实用商贸俄语》天津大学出版社2013年1月.
发布评论