误解的英语词语
1. He knows the history of Britain from A to Z.
误解:他了解AZ的英国字母的(发展)历史。
正解:他了解英国历史的全部内容。
说明:from A to Z是个用法,意思是“从头到尾(表示描述、涵盖或了解一个科目的全部内容)”。
2That house is really A1.
  误解:那座房子的门牌确实是A-1号。
  正解:那座房子确实是一流的。
  说明:A-1也可写作A1,是形容词,意思是“头等的”、“一流的”。
3Aaron’s beard
  误解:艾伦的胡子
  正解:金丝桃
4. the ABC of philosophy
误解:哲学中ABC的含义
below反义词正解:哲学的基本知识
5. an able seaman 
误解:很有能力的水手
正解:一等水手
6. It was his second promotion since coming aboard.
误解:这是他上船后第2次得到提升。
正解:这是他受雇以来第2次得到提升。
说明:come aboard 是个固定短语,意思是“入伙”、“参加进来”。
7. It’s a new A-bomb.
误解:这是一种新型的一级。
正解:这是一种新型的。
8. Mail the letter this afternoon and buy some chocolates while you are about it.
误解:下午去寄信,在邮局附近买些巧克力。
正解:下午去寄信,顺便买些巧克力。
说明:while you are about sth. 口语中常用于表示“(在做某事的时候)顺便”。
9. He was quite, unmarried. That’s about it.
误解:他话不多,未婚。那就是关于这件事的描述。
正解:他话不多,未婚。情况大致如此。
说明:that’s about it [all] 意思是“该说的都说了”、“这就是全部”、“情况大致如此”。
10The authority seems to have done a complete about-face on the policy of birth control.
    误解:政府在计划生育政策上好像已经完全拉下面子了。
    正解:政府在计划生育政策上好像已经来了个彻底的转变。
    说明:about-face 意思是“(想法或行为的)大转变、大转弯”。
11. I was hurrying to the booking office to see about our tickets.
  误解:我急忙跑到售票处去看我们的票。
  正解:我急忙跑到售票处去弄票。
  说明:see about 意思是“料理、“安排、“负责弄……、“考虑”。
12. The novel is above me.
误解:这部小说在我头上。
正解:这部小说我看不懂。
说明:above sb. 意为“超出某人的能力”、“看不懂”、“不明白”。
13. He was admitted to Harvard University and above himself.
误解:他被哈弗大学录取,于是觉得超越了自我。
正解:他被哈弗大学录取,于是便自命不凡。
说明:above oneself “自命不凡、“得意忘形”、“兴高采烈”。
14. John was taken up above the saslt.
误解:约翰坐在食盐的上面。
正解:约翰被邀请坐上席。
说明:above the salt 是习语,意为“在上席(源于旧时宴礼,上席是离席上食盐最近的席位)”,其反义词为below the salt,意为“在下席”。
15. She thought she is above doing any housework.
误解:她认为她做了所有的家务。
正解:她认为做家务有损她的形象。
说明:above doing sth. 意思是“不屑于做某事”。