伶官传序译文及注释翻译
  这篇文章是欧阳修为《新五代史·伶官传》作的序。文章总结了后唐庄宗李存勖得天下而后失天下的历史教训,阐明了国家盛衰取决于人事,忧劳可以兴国,逸豫可以亡身的道理,告诫北宋统治者力戒骄奢,防微杜渐,励精图治。
  原文
  呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失 之者,可以知之矣。
  世言晋王之将终也,以三矢赐庄宗而告之曰:梁,吾仇也;燕王,吾所立,契丹与吾约为兄弟,而皆背晋以归梁。此三者,吾遗恨也。与尔三矢,尔其无忘乃父之志!庄宗受而藏之于庙。其后用兵,则遣从事以一少牢告庙,请其矢,盛以锦囊,负而前驱,及凯旋而纳之。
  方其系燕父子以组,函梁君臣之首,入于太庙,还矢先王,而告以成功,其意气之盛,可谓壮哉!及仇雠已灭,天下已定,一夫夜呼,乱者四应,仓皇东出,未及见贼而士卒离散,君臣相顾,不知所归,至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也!岂得之难而失之易欤?抑本其成败之
迹,而皆自于人欤?《书》曰:满招损,谦得益。 忧劳可以兴国,逸豫可以亡身,自然之理也。
  故方其盛也,举天下豪杰,莫能与之争;及其衰也,数十伶人困之,而身死国灭,为天下笑。夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶人也哉?
  译文
  唉!国家兴盛与衰亡的命运,虽然说是天命,难道不是由于人事吗?推究庄宗得天下和他失天下的原因,就可以知道了。
  世人说晋王将死的时候,拿三支箭赐给庄宗,告诉他说:梁国,是我的仇敌;燕王,是我扶持建立起来的;契丹与我订立盟约,结为兄弟,他们却都背叛晋而归顺梁。这三件事,是我的遗留的仇恨;给你三支箭,你一定不要忘记你父亲的愿望。庄宗接了箭,把它收藏在祖庙里。此后出兵,就派随从官员用猪、羊各一头祭告祖庙,请下那三支箭,用锦囊盛着,背着它走在前面,等到凯旋时再把箭藏入祖庙。
  当庄宗用绳子捆绑着燕王父子,用木匣装着梁君臣的首级,进入太庙,把箭还给先王,向
先王禀告成功的时候,他意气骄盛,多么雄壮啊。等到仇敌已经消灭,天下已经平定,一个人在夜间呼喊,作乱的人便四方响应,他匆忙向东出逃,还没有看到叛军,士卒就离散了,君臣相对而视,不知回到哪里去。以至于对天发誓,割下头发,大家的泪水沾湿了衣襟,又是多么衰颓啊。难道是得天下艰难而失天下容易吗?或者说推究他成功与失败的事迹,都是由于人事呢?《尚书》上说:自满招来损害,谦虚得到好处。忧虑辛劳可以使国家兴盛,安闲享乐可以使自身灭亡,这是自然的道理。
  因此,当庄宗强盛的时候,普天下的豪杰,都不能跟他抗争;等到他衰败的时候,几十个伶人围困他,就自己丧命,国家灭亡,被天下人讥笑。祸患常常是从细微的事情积累起来的,人的才智勇气往往被他溺爱的事物困扰,哪里仅仅是伶人啊
  词类活用
  名词作动词
  1.函梁君臣之首 函:用木匣子装
  2.契丹与吾约为兄弟 约:订立盟约
  3.抑本其成败之迹 本:推究
  4.原庄宗之所以得天下 原:推其根本
  名词作状语
  1.负而前驱 前:向前
  2.仓皇东出 东:向东
  3.一夫夜呼 夜:在夜里
  4.乱者四应 四:在四面
  动词作名词
  1.而告以成功 成功:成功的消息
  2.泣下沾襟 泣:泪水
  使动用法
  1.忧劳可以兴国,逸豫可以亡身 兴、亡使动
  2.凯旋而纳之 纳:使收藏
  形容词作动词
  1.一夫夜呼,乱者四应 乱:作乱
  形容词作名词
  1.夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺 忽微:细小的事情 智勇:有勇有谋的人物
  古今异义
  1.与其所以失之者 与其:(古义)和他
  (今义)在比较两件事的利害得失而决定取舍时,表示放弃或不赞成的一面
  2.不知所归,至于誓天断发 至于:(古义)相当于以至于
  (今义)表示达到某种程度
  3.则遣从事以一少牢告庙 从事:(古义)官名,这里泛指一类官
  (今义) 干某项事业;处理,处置;办事,办理事务
  4.虽曰天命,岂非人事哉 人事:(古义)指政治上的得失
  (今义) 关于工作人员的录用、培养、调配、奖惩等工作;人情事理
  5.原庄宗之所以得天下 所以:(古义)代词所与介词以组成所字结构,其义为······的原因
  (今义)常用作表示因果关系的连词
  6.还矢于王,而告以成功 成功:(古义)成就功业、政绩或事业
  (今义)获得预期的结果,达到目的
  重点实词
  1.原庄宗之所以的天下 原:推究
  2.方其系燕父子以组 系:缚;组:泛指绳索
历史的教训  3.抑本其成败之际 抑:或者
  4.举天下之豪杰,莫能与之争 举:全,所有的
  重点虚词
  1.其:尔其无忘乃父之志 副词,表祈使语气,相当于一定应当
  方其系燕父子以组 代词,他,代庄宗
  至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也 副词,加强语气,不译
  2.以:与其所以失之者 介词,与所组成固定词组,表示······的原因
  可以知之矣 介词,凭借
  方其系燕父子以组 介词,用
  文言句式
  1.判断句
  梁,吾仇也;燕王,吾所立
  此三者,吾遗恨也
  忧劳可以兴国,逸豫可以亡身,自然之理也
  2.状语后置 (介词结构后置)
  请其矢,盛以锦囊 (以锦囊盛)
  方其系燕父子以组
  而告以成功
  夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺
  庄宗受而藏之于庙
  3.省略句
  (庄宗)还矢(于)先王,而告(之)以成功
  以三矢赐(于)庄宗而告之曰
  (庄宗)请其矢,盛(之)以锦囊
  岂独(庄宗之困于)伶人也哉
  (庄宗)则遣从事以一少牢告(于)庙
  4.被动句
  身死国灭,为天下笑
  祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺
  5.固定句式
  与尔三矢,尔其无忘乃父之志
  岂得之难而失之易欤?抑本其成败之迹,而皆自于人欤
  通假字
  及仇雠已灭 雠同仇,仇敌
  课文研讨
  内容和结构
  这篇文章是欧阳修为《新五代史·伶官传》作的序。文章总结了后唐庄宗李存勖得天下而后失天下的历史教训,阐明了国家盛衰取决于人事,忧劳可以兴国,逸豫可以亡身的道理,讽谏北宋统治者力戒骄奢,防微杜渐,励精图治。
  本文共四段,可以分为三部分。
  第一部分(第一段)提出盛衰由于人事的论点,并提出庄宗得天下和失天下的事例这一立论的根据。
  文章以呜呼的感叹突兀而起,一起笔就发出对历史的深沉感慨。接着用转折关系的反问句,强调人事的作用,提出中心论点:盛衰之理,由于人事。这一叹一问,一退一进,不仅使论点醒人耳目,而且为全文定下了叹惋的基调。接着点出庄宗得天下和失天下的事例,说
明立论的历史根据。原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,这一得一失,与论点中的一盛一衰相应,并领起下文。