【导语】元,谓“始”,凡数之始称为“元”;旦,谓“⽇”;“元旦”意即“初始之⽇”。“元旦”⼀词通常指历法中的⾸⽉⾸⽇,如阴
历“正⽉⼀⽇”、阳历“1⽉1旦”等。在中国历,“正⽉⼀⽇”有许多称谓,如元旦、元⽇、元正、元⾠、元春、上⽇、元朔等,但在诸多称谓中还是以称“元旦”最普遍,时间最长久。下⾯是分享的关于元旦的古诗精选⼤全。欢迎阅读参考!
1.关于元旦的古诗精选
⽥家元⽇
孟浩然〔唐代〕
昨夜⽃回北,今朝岁起东。
我年已强仕,⽆禄尚忧农。
桑野就耕⽗,荷锄随牧童。
⽥家占⽓候,共说此年丰。
译⽂
昨天夜⾥北⽃星的⽃柄转向东⽅,今天早晨新的⼀年⼜开始了。
我今年已经四⼗岁了,虽然没有官职但仍担⼼着百姓。
靠近在种满桑树的⽥野⾥耕作的农夫,扛着锄头和牧童⼀起劳作。
农家⼈推测今年的⾃然⽓候,都说这⼀年是丰收年。
注释
元⽇:农历正⽉初⼀。
⽃:指北⽃星。回北:指北⽃星的⽃柄从指向北⽅转⽽指向东⽅。古⼈认为北⽃星⽃柄指东,天下皆春;指南,天下皆夏;指西,天下皆秋;指北,天下皆冬。
起:开始。东:北⽃星⽃柄朝东。
强仕:强仕之年,即四⼗岁。
⽆禄:没有官职。禄:官吏的薪俸。尚:还。
桑野:种满桑树的⽥野。就:靠近。耕⽗:农⼈。
荷:扛,担。
占(zhān):推测占⽓候:根据⾃然⽓候推测⼀年收成的好坏。
2.关于元旦的古诗精选
元⽇
王安⽯〔宋代〕
千门万户曈曈⽇,总把新桃换旧符。
译⽂
爆⽵声中旧的⼀年已经过去,迎着和暖的春风开怀畅饮屠苏酒。
初升的太阳照耀着千家万户,都把旧的桃符取下换上新的桃符。
注释
元⽇:农历正⽉初⼀,即春节。
爆⽵:古⼈烧⽵⼦时使⽵⼦爆裂发出的响声。⽤来驱⿁避邪,后来演变成放鞭炮。⼀(yí)岁除:⼀年已尽,“⼀”字⽤在第四声(去声)字的前⾯时,“⼀”变调,读第⼆声(阳平)。除,逝去。
屠苏:指屠苏酒,饮屠苏酒也是古代过年时的⼀种习俗,⼤年初⼀全家合饮这种⽤屠苏草浸泡的酒,以驱邪避瘟疫,求得长寿。
千门万户:形容门户众多,⼈⼝稠密。
曈曈:⽇出时光亮⽽温暖的样⼦。
桃:桃符,古代⼀种风俗,农历正⽉初⼀时⼈们⽤桃⽊板写上神荼、郁垒两位神灵的名字,悬挂在门旁,⽤来压邪。也作春联。
3.关于元旦的古诗精选
⽟楼春·⼰卯岁元⽇
⽑滂〔宋代〕
⼀年滴尽莲花漏。碧井酴酥沉冻酒。晓寒料峭尚欺⼈,春态苗条先到柳。
佳⼈重劝千长寿。柏叶椒花芬翠袖。醉乡深处少相知,只与东君偏故旧。
注释
莲花漏:⼀种状如莲花的铜制漏⽔计时器,相传为庐⼭僧惠远所造。
酴酥:即屠苏,酒名。
东君:春神。
评解
莲花滴⽔送⾛了旧的⼀年。在井悬冻酒,晓寒侵⼈之时,柳枝的苗条⾝姿,已透露出了新春⽓息。虽有佳⼈歌⼥劝酒佐兴,可词⼈却为早春的物候所惊,犹如见到了久别重逢的故旧。构思新颖,饶有情致。
4.关于元旦的古诗精选
醉桃源·元⽇
吴⽂英〔宋代〕
五更枥马静⽆声。邻鸡犹怕惊。⽇华平晓弄春明。暮寒愁翳⽣。
新岁梦,去年情。残宵半酒醒。春风⽆定落梅轻。断鸿长短亭。
鉴赏
“元⽇”,即元旦。
“五更”两句,写⼀年复始,⼀切都趋于清静⽆为的状态之中。⾔在元旦的凌晨,卧槽之马在寂静地休息着,邻家的打更鸡,也象是在怕要惊醒⼈们的好觉似的,不再打鸣。“⽇华”两句,概述⼀天变化。⾔拂晓时太阳出来了,跟着似乎春天也降临到了⼈间,万物开始清明复苏,然⽽到了⼊暮时分残寒侵体,⼜使⼈感到了⼀种⽆明的忧愁。上⽚是概述⾃⼰元⽇之中的⼀天感受,及⼼情的变化。
“新岁梦”三句,写⼰之醉梦⾄醒的过程。⾔元旦清晨的好梦,是对去年的眷恋之情。⽽⾃⼰在除⼣夜所饮的酒,过了⼀夜如今也已半醒过来。“春风”两句,醒后见闻。⾔柔和的春风在轻轻地飘东拂西,将梅花瓣缓缓地送⾄地⾯。忽然听到从驿亭那边传过来⼏声孤雁的凄鸣声,不由使⼈感到了⼀种孤独中的悲哀。下⽚述⼰孤⾝度⽇的⽆聊情状。
全词娓娓⽽谈,笼罩着⼀种淡淡的哀伤。历新年,有合家喝“屠苏酒”的习惯。
夜未央:夜已深⽽未尽。
5.关于元旦的古诗精选
元⽇
李世民〔唐代〕
⾼轩暧春⾊,邃阁媚朝光。
关于新年的诗 彤庭飞彩旆,翠幌曜明珰。
恭⼰临四极,垂⾐驭⼋荒。
霜戟列丹陛,丝⽵韵长廊。
穆矣熏风茂,康哉帝道昌。
继⽂遵后轨,循古鉴前王。
草秀故春⾊,梅艳昔年妆。
巨川思欲济,终以寄⾈航。
译⽂
⾼⾼的轩台辉映着春⾊,深邃的楼阁沐浴着朝阳。
红⾊的宫墙内飞舞着彩⾊的饰旗,翠⽟珠帘映曜着宫⼥们的⽟佩。
(现在)丹陛下排列着森森戟⼽,长廊⾥回荡着丝⽵乐声。
壮美的和煦之风浩荡在华夏⼤地上,康盛的帝王之道运途正昌。
(我)将继承周⽂王的事业,遵循他的先例、并借鉴古代帝王们成功与失败的经验来治理国家。
春天来临了,⼩草⼜像以前⼀样沐浴在春风⾥,梅花也像往年⼀样绽蕊怒放。
我想渡过巨⼤的河流到达彼岸,但最终还要靠⾈船才能渡过去(意思就是靠民众的⽀持和⼤⾂们的帮助才能治理好国家)。
注释
恭⼰:语出《论语》,恭谨⽽律⼰,是形容君王治理天下的词句。
垂⾐:语出《易·系辞》,原意指天下太平,李世民在这⾥形容⾃⼰效法皇帝、尧舜⽆为⽽治。
穆:壮美。
康:康盛。
发布评论