盛年不重来,一日难再晨。
译文:美好的青春岁月一旦过去便不会再重来,一天之中永远看不到第二次日出。
——陶渊明《杂诗·人生无根蒂》
采菊东篱下,悠然见南山。
译文:在东篱之下采摘菊花,悠然间,那远处的南山映入眼帘。
——陶渊明《饮酒·其五》
及时当勉励,岁月不待人。
译文:应当趁年富力强之时勉励自己努力奋斗,光阴流逝,并不等待人。
——陶渊明《杂诗·人生无根蒂》
少无适俗韵,性本爱丘山。
译文:年轻时就没有适应世俗的性格,生来就喜爱大自然的风物。
—
—陶渊明《归园田居·其一》
人生无根蒂,飘如陌上尘。
译文:人生在世就如无根之木、无蒂之花,又好似大路上随风飘转的尘土。
——陶渊明《杂诗》
种豆南山下,草盛豆苗稀。
译文:我在南山下种植豆子,地里野草茂盛豆苗稀疏。
——陶渊明《归园田居·其三》
纵浪大化中,不喜亦不惧。
译文:听从天的安排,顺其自然,不因长生而喜,也不因短寿而悲。
——陶渊明《形影神三首》结庐在人境,而无车马喧。
译文:将房屋建造在人来人往的地方,却不会受到世俗交往的喧扰。
—
—陶渊明《饮酒·其五》
春水满四泽,夏云多奇峰。
译文:春水溢满了田野和水泽,夏天的云变幻莫测,如奇峰骤起,千姿万态。
——陶渊明《四时》
羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。
译文:笼子里的鸟儿怀念以前生活的森林,池子里的鱼儿思念原来嬉戏的深潭。
——陶渊明《归园田居·其一》
刑天舞干戚,猛志固常在。
译文:刑天挥舞着盾斧,刚毅的斗志始终存在。
——陶渊明《读山海经·其十》
此中有真意,欲辨已忘言。
译文:这里面蕴含着人生的真正意义,想要分辨清楚,却已忘了怎样表达。
——陶渊明《饮酒·其五》
落地为兄弟,何必骨肉亲!
译文:来到这个世界上的都应该成为兄弟,又何必只是骨肉之亲呢?
——陶渊明《杂诗》
奇文共欣赏,疑义相与析。
译文:见有好文章大家一同欣赏,遇到疑难处大家一同钻研。
——陶渊明《移居二首》
停云霭霭,时雨濛濛。
译文:空中阴云聚不散,春雨迷蒙似云烟。
——陶渊明《停云》
晨兴理荒秽,带月荷锄归。
译文:清晨早起下地铲除杂草,夜幕降临披着月光才回家。
——陶渊明《归园田居·其三》
死去何所道,托体同山阿。
译文:死去还有何话讲,寄托此身在山冈。
——陶渊明《拟挽歌辞三首》
久在樊笼里,复得返自然。
译文:久困于樊笼里毫无自由,我今日总算又归返林山。
——陶渊明《归园田居·其一》
问君何能尔?心远地自偏。
译文:问我为什么能这样,只要心中所想远离世俗,自然就会觉得所处地方僻静了。
—
—陶渊明《饮酒·其五》
云无心以出岫,鸟倦飞而知还。
译文:白云自然而然地从山峰飘浮而出,倦飞的小鸟也知道飞回巢中。
——陶渊明《归去来兮辞·并序》
精卫衔微木,将以填沧海。
译文:精卫含着微小的木块,要用它填平沧海。
——陶渊明《读山海经·其十》
山气日夕佳,飞鸟相与还。
译文:傍晚时分南山景致甚佳,雾气峰间缭绕,飞鸟结伴而还。
——陶渊明《饮酒·其五》
白日沦西河,素月出东岭。
译文:太阳渐渐沉落在西河,白月从东岭升起。
——陶渊明《杂诗十二首·其二》
八表同昏,平陆成江。
译文:举目四顾昏沉,水阻途断客不前。
——陶渊明《停云》
亲戚或余悲,他人亦已歌。
译文:亲戚或许还悲哀,他人早忘已欢唱。
——陶渊明《拟挽歌辞三首》
望云惭高鸟,临水愧游鱼。
译文:看云羞对高飞鸟,临河愧对水中鱼。
——陶渊明《始作镇军参军经曲阿作》
误落尘网中,一去三十年。
译文:错误地陷落到仕途罗网,转眼间远离田园已十余年。
——陶渊明《归园田居·其一》
暧暧远人村,依依墟里烟。
译文:远处的邻村屋舍依稀可见,村落上方飘荡着袅袅炊烟。
——陶渊明《归园田居·其一》
孟夏草木长,绕屋树扶疏。
译文:孟夏的时节草木茂盛,绿树围绕着我的房屋。
——陶渊明《读山海经·其一》
悟已往之不谏,知来者之可追。
译文:认识到过去的错误已经不可挽回,知道未来的事还来得及补救。
—
—陶渊明《归去来兮辞·并序》
不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。
译文:不为贫贱而忧虑悲伤,不为富贵而匆忙追求。
——陶渊明《五柳先生传》
归去来兮,田园将芜胡不归?
译文:回家去吧!田园快要荒芜了,为什么不回去呢?
——陶渊明《归去来兮辞·并序》
得欢当作乐,斗酒聚比邻。
译文:遇到高兴的事就应当作乐,有酒就要邀请近邻一起畅饮。
——陶渊明《杂诗·人生无根蒂》
道狭草木长,夕露沾我衣。
译文:山径狭窄草木丛生,夜间露水沾湿了我的衣裳。
——陶渊明《归园田居·其三》
秋菊有佳,裛露掇其英。
译文:秋天的菊花颜美好,采摘下沾着露水的菊花。
——陶渊明《饮酒·其四》
人生似幻化,终当归空无。
译文:人生好似虚幻变化,最终都不免归于空无。
——陶渊明《归园田居·其四》
>饮酒 陶渊明
发布评论