The ug duc
场景:夏天,绿树,青草,白栅栏。丑小鸭躲在模拟的蛋壳内,鸭妈妈在蛋壳前面做孵蛋的样子,另外4只鸭蛋围住鸭妈妈,趴在地上成圆弧状。
音乐:(有鸟叫,知了叫等)及舞台布景组合出一幅恬静、温暖的乡村夏日风光图。
画外音:It i a unn and warm da A mother duc ie in the too, waiting for the birth of her chidren(太阳暖烘烘的,鸭妈妈卧在稻草堆里,等她的孩子们出世。)
鸭妈妈:We, m babie, come out quic e out a duc It oo around the word and a:
突然,一只鸭蛋动了一下。小鸭1站了起来,看了一下周围的世界说:
小鸭1:Oh, what a beautifu word!“哦,多么美丽的世界啊!”
转过身来对妈妈说到:Hi, Mumm!
鸭妈妈:Hi, bab
画外音:Then, another three duc come out from the egg and run to their mother
接着,另外3只小鸭从蛋壳里逐渐在妈妈的抚摸中钻出来,东张西望,看到妈妈后,惊喜地跑过去,喊道:
鸭:Hi, mum! / Hi, Mumm!妈妈!妈妈!………
鸭妈妈:Oh, m weet babie, ou are o ove噢,我亲爱的孩子们,你们多可爱啊!
鸭妈妈和蔼地抚摸着各个鸭子,鸭很欢快地围着鸭妈妈转,突然小鸭4走出来惊讶地指着大蛋,说到:小鸭4:(指着大蛋)Mum, what’thi Wh not crac 咦,妈妈,这是谁?还不出来呀?
鸭妈妈:Don’t mention it, I e into thi word! But he i ti m bab, I can’t eave ou 哎,为什么她这么丑呢?她不应该来到这个世界上的,但是她还是我的孩子,我不会离开你的。
(鸭妈妈看着丑小鸭,摇头做无可奈何状。)
鸭妈妈一说完,鸭便一个个跑到妈妈周围撒娇,说到:
小鸭4:Mum, I’m our ove bab妈妈,我是你可爱的孩子。
小鸭2:Mum, I’m our ove bab 妈妈,我是你可爱的孩子。
小鸭1、小鸭3: Mum, I’m our ove bab, too 妈妈,我也是你可爱的孩子。
鸭妈妈:OK, OK, m babie, ou are a m good babie Oh, are ou hungr now
好了,好了,孩子们,你们都是我的好孩子。哦,你们现在饿了吗?
小鸭齐:Ye, I’m hungr 嗯,我饿了。
鸭妈妈:OK, OK, m chidren I’m going to tae ome food for ou You can ta here and e to eat ome food孩子们,来吃东西啦!
鸭:I’m coming, I’m coming, I’m coming!我来了!
鸭妈妈做出撒米粒的样子,小鸭们随着鸭妈妈的动作方向抢吃食物。
鸭妈妈: But where i the ug ducing但是丑小鸭去哪了呢?
鸭:Sorr, we et her awa She ha gone不好意思,我们让她离开,她已经走了。
鸭妈妈:Oh, m god! But whether he i beautifu or not, he i ti our iter Let’ go to find her哦,天啦。但是不管她是否漂亮,她都是你的妹妹啊,让我们一起去把她回来吧。
鸭排成队列,跟在鸭妈妈后面。
鸭妈妈:M bab, where are ou M bab, where are ou 我的孩子,你在哪?
第二场: 丑小鸭流浪
场景:秋冬,黄叶,枯草。
音乐响起,丑小鸭蹒跚着进场。
画外音:Ug ducing wadde and wade for a one time She fee ver thirt and want to drin ome water (丑小鸭钻出篱笆,离开了家。他很渴,想喝水。)
丑小鸭坐在地上做喝水状,突然来了一小鸟。说课教案
音乐响起(班得瑞《寂静山林》),小鸟进场。
小鸟:It’ver hot toda Let me drin ome water今天好热啊,我要喝点水。
鸟跳舞。突然,一只小鸟说到:
小鸟:Loo, a dirt thing i over there Let me go and have a oo(看,那边有个脏东西。我们去瞧瞧)
小鸟:Who are ou(惊讶地问)
丑小鸭:I’m …I’m …I’m a ducing 低着头,小声说。
小鸟:Ha, ha, oo at our feather So ug!小鸟拍拍自己身上的羽毛,作炫耀状。
小鸟:Go awa! Don’t mae the water dirt 小鸟推开丑小鸭,在池塘里快乐地洗羽毛,然后飞走。
(“啪啪”两声响,丑小鸭惊叫了起来,猎狗出场。)
猎狗:Oh, what a dirt thing i in m wa! Go awa!(猎狗向丑小鸭冲过来,撞了她一下。)
猎狗:Ha, ha! Good uc! A duc! M tat food!
丑小鸭:Oh, don’t touch me…小鸭惊慌失措,没命地奔跑。
音乐、布景构成—幅天寒地冻的湖边严冬图。(丑小鸭在湖面上不停地划动,最后趴在冰上冻僵了。)
画外音:Winter come The water become ice It’rea ver cod There i no one outide Ug ducing ie, the fower are booming Ug ducing f to the ae, he ee ome beautifu white wan over there The have white feather and ender nec Ug ducing want to e and e on! Come on!快来呀!来吧!
丑小鸭:You are o warm-hearted! But, don’t ou fee me ug你们真是太好了!可是,你们不觉得我很丑吗?
天鹅2:No, ou are a god! I thi me I’m no onger an ug ducing, I am a atter to be born in a ducer if ou are a wan egg You ought to be the beautifu wan one da(只要你是一只天鹅蛋,就是生在养鸭场也没什么关系;总有一天会变成一只美丽的天鹅。)
场景音乐:
(1)班得瑞《寂静山林》
(2)肖邦《小夜曲》
(3)儿童《天鹅舞曲》
发布评论