诗经采薇原文及翻译及注音
    《诗经》是中国古代文学的重要组成部分,其中《诗经·国风·周南》中的《采薇》被誉为中国诗歌的鼻祖之作,成为了经典名篇。本文将围绕《诗经·国风·周南·采薇》原文、译文及注音进行详细阐述。
    一、《采薇》原文
    《采薇》的原文如下:
    采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家,茂陵野之翠。家有妇人,从墙西之外。患者萧索,患得同舟。薄命所安,原来膏粱。 盖聞失德,謀不在兹。
    二、《采薇》译文
    《采薇》的译文如下:
    姑娘采薇,采着采着就停下了。 她说:“该回去了,该回去了,可岁月不停。” 我们家里没有什么家业,只有茂陵野的翠绿。 家里有个妇人,住在西墙外。 我很痛苦,很寂寞,同
舟共济。 命运本就是如此,悲愤在哪里?
    三、《采薇》注音
    《采薇》的注音如下:
    cǎi wēi cǎi wēi, wēi yì zuò zhǐ。 yuē guī yuē guī, suì yì mò zhǐ。 mí shì mí jiā, mào líng yě zhī cuì。 jiā yǒu fù rén, cóng qiáng xī zhī wài。 huàn zhě xiāo suǒ, huàn dé tóng zhōu。 bó mìng suǒ ān, yuán lái gāo liáng。 gài wén shī dé, móu bù zài zī。
    四、结语诗经 采薇
    通过以上的原文、译文及注音可以看出,《采薇》这首诗歌曲折、婉转,反映了作者内心深处寂寞与悲伤的情感,同时也传达了对生命的思考和对命运的感慨。对于诗歌爱好者和文化底蕴有所求的学者来说,《诗经·国风·周南·采薇》是一首极具价值和意义的经典名篇。