springy
整体美>军规浣溪沙诗词原文译文及赏析 浣溪沙 苏轼 北宋 簌簌衣巾落枣花,村南村北响缫车,牛衣古柳卖黄瓜。 酒困路长惟欲睡,日高人渴漫思茶,敲门试问野人家。 【译文】: 衣巾在风中簌簌作响,枣花随风飘落。村子的南北头响起剿车的支呀声,是 衣着朴素的农民在卖黄瓜,路途遥远,酒意上心头,昏昏然只想小憩一番。艳阳 高照,无奈口渴难忍。于是敲开一家村民的屋门,问可否给碗茶? 【赏析】: 这样的词,会使人感到真实、亲切,可以嗅到当时农村生活的气息。这首词 与前首有所不同, 它主要写作者路途中的片断感受, 其重点并不在于要反映农村 的贫困面貌。由于灾后得雨,旱象解除,作者的喜悦之情较前首也浓厚得多了。 这首词注重词句的锤炼而又不露痕迹。 例如“簌簌”, 有的评论家认为这两 字放在句首是“句法倒装”, 其实, 作者的目的在于强调“枣花”落在“衣巾” 上的声响, 并合乎平仄的要求, 而不是在写下落的形态。 正因这两字放在“句首”, 才说明作者是从“簌簌”声中得知枣花落在身上的。此外,“落”、“响”、 “漫”、“敲”等字也均用得灵便而贴切。鸣钟击磬>牛忠喜烧饼
换胎步骤