重阳节古诗词:杜牧《九日齐山登高》原文翻译及赏析九日齐山登高 / 九日齐安登高
唐代:杜牧
江涵秋影雁初飞,与客携壶上翠微。
尘世难逢开口笑,菊花须插满头归。
古往今来只如此,牛山何必独霑衣。(霑同:沾)
译文
江水倒映秋影大雁刚刚南飞,约朋友携酒壶共登峰峦翠微。
尘世烦扰平生难逢开口一笑,菊花盛开之时要插满头而归。
只应纵情痛饮酬答重阳佳节,不必怀忧登临叹恨落日余晖。
人生短暂古往今来终归如此,何必像齐景公对着牛山流泪。
注释
九日:旧历九月九日重阳节,旧浴登高饮菊花酒。齐安:今湖北省麻城一带。
翠微:这里代指山。
酩酊(mǐngdǐng):醉得稀里糊涂。这句暗用晋朝陶渊明典故。《艺文类聚·卷四引·续晋阳秋》:“陶潜尝九月九日无酒,宅边菊丛中摘菊盈把,坐其侧,久望,见白衣至,乃王弘送酒也。即便就酌,醉而后归。”
登临:登山临水或登高临下,泛指游览山水。
牛山:山名。在今山东省淄博市。春秋时齐景公泣牛山,即其地。
创作背景
唐会昌五年(845)张祜来池州拜访杜牧,因二人都怀才不遇,同
命相怜,故九日登齐山时,感慨万千,遂作此诗。
赏析
仿佛把秋景包容在自己的怀抱里,“江涵秋影”四字精妙的传达出江
水之清,“秋影”包容甚广,不独指雁影。“与客携壶”是置酒会友,兼之有山有水,是人生乐事,“翠微”来代替秋山,都流露出对于眼
前景物的愉悦感受。
颔联为唐诗名句,夹叙夹议,写出了诗人矛盾的心情。“难逢”、“须插”的言外之意是应把握当前即时行乐,不要无益地痛惜流光,
表现了一种通达的生活态度。“菊花”是扣合重阳节的习俗。
颈联与颔联手法相同,都采用了夹叙夹议的手法,表达了诗人想
只管用酩酊大醉来酬答这良辰佳节,无须在节日登临时为夕阳西下、
为人生迟暮而感慨、怨恨,同时也表达了即时行乐之意。“酩酊”也
是扣合了重阳节的习俗。颔联和颈联都用了对比,一是尘世不乐与佳
节尽情快乐的对比,一是大醉无忧与怨恨忧愁的对比。两联也多次提重阳的诗句
到重阳。节日的一个重要功能,就是使人们暂时摆脱日常生活的束缚、抛开日常生活的烦恼,让自己的心情放松片刻。杜牧在这里所表现的
正是趁着重阳节抛开世事、尽情放纵快乐的思想。
尾联承上“登临恨落晖”意,诗人用齐景公牛山泣涕之事进一步
安慰自己。诗人由眼前所登池州的齐山,联想到齐景公的牛山坠泪,
认为像“登临恨落晖”所感受到的那种人生无常,是古往今来尽皆如
此的。既然并非今世才有此恨,就不必像齐景公那样独自伤感流泪。
以齐景公的反例作结,表现了这种旷怀中包含着一种苦涩。
此诗通过记叙重阳登山远眺一事,表达了诗人人生多忧、生死无常的悲哀。以看破一切的旷达乃至颓废,表现了封建知识分子的人生观的落后、消极一面。
发布评论