爱国诗词赏析
我国的古代诗歌中,留下了⼤量的表现国主义主题的优秀诗篇。以下是爱国诗词赏析,欢迎阅读。
古风(选⼀⾸)
(唐)李⽩
⽻檄如流星①,虎符合专城②;
喧呼救边急,鸟皆夜鸣。
⽩⽇曜紫微③,三公运权衡④;
天地皆得⼀⑤,澹然四海清⑥。
借问此何为?答⾔楚征兵⑦;
渡泸及五⽉⑧,将赴云南征。
怯卒⾮战⼠,炎⽅难远⾏⑨。
长号别严亲,⽇⽉惨光晶。
泣尽继以⾎,⼼摧两⽆声。
困兽当猛虎,穷鱼饵奔鲸;
千去不⼀还,投躯岂全⾝?
如何舞⼲戚⑩,⼀使有苗乎!
[题解]唐⽞宗天宝年间多次发动对外⽤兵。这⾸诗是写天宝⼗年征兵讨伐南昭王阖罗凤的事。这次兴兵先后出动了⼆⼗万⼈,结果⼏乎全军覆没。作者对于朝廷穷兵黩武、不顾⼈民痛苦的“开边”政策极端反对,认为对待外族应该采取以德服⼈的和平政策⽽不应轻易⽤兵。诗中最后两句表达了作者这种反战的主张。
[注释]①⽻檄——古时候征调兵员的⽂书,或急要军书,上⾯插⽻⽑取迅速之意。②虎符——虎形的兵符(发兵的信符),⽵制,上⾯写字,剖分为⼆,两地分执,合以取信。专城——⼀城之主,指州郡的主官。③紫微——星座名,主应天⼦,这⾥指君王。④三公——唐代以太尉、司徒、司空为三公,这⾥指元⽼⼤⾂。⑤天地句——《⽼⼦》:“天得⼀以清,地得⼀以宁”,说天下太平的意思。⑥澹然——宁静貌。⑦楚征兵——当时征募两京及河北河南兵南征,要经过楚地(今湖北湖南⼀带)。⑧
泸——泸⽔。唐朝时称⾦沙江为泸江,在云南省。⑨炎⽅——南⽅炎热之地。⑩如何⼆句——⼲是盾牌,戚是⼤斧;舞⼲戚即执⼲戚⽽舞,是古代⼀种兵舞。相传虞舜时有苗民不服,禹请征伐,舜认为是⾃⼰德不厚的缘故,⽤兵⾮道,于是修教三年,执⼲戚⽽舞之,对有苗“敷⽂德”,有苗因⽽感化归顺。
[语译]调兵的⽂书急如流星,
虎符发到州县,催促出兵。
都说边情紧急,到处喧呼;
惊起了树头宿鸟,⿊夜飞鸣。
君王的德威象太阳照耀四境,
朝中有能⾂,掌理国家⼤政。
真是全国享太平,四海尽清明!
事闹纷纷?道是朝廷⼤征兵;
要五⽉渡泸⽔,赴云南去远征。
胆⼩的⽼百姓,不⽐久历戎⾏的⼠兵,
谁也怕去炎热的远⽅,长途⾏军。
⼉⼦们哭号着,辞别双亲,
天地愁惨,使⽇⽉也象失去了光明!
眼泪已经哭尽,快要流出⾎来;
悲伤摧折⼼肝,相对泣不成声。
象困乏的⽝⽺,⾯对着猛虎,
⼜象绝望的海鱼,难逃⼤鲸的吞并。
⼀千个出征军⼈,不见有⼀个回家,
已经给拉上壮丁,哪能再望活命!
为什么不修王道,敷⽂教,以德服⼈?
使夷⼈归⼼⾂服,边境永保安宁!
[作者介绍]李⽩,唐朝绵州(今四川绵阳县)⼈,字太⽩,号青莲。著名诗⼈,有“谪仙”之誉。⽞宗时,供奉翰林,很受爱重。此后游历四⽅,结交诗友。安禄⼭作乱时,参加永王李璘的抗战军,被累获罪,流放夜郎,半途遇赦释回。他对当时朝廷好⼤喜功的对外黩武政策极为不满,所写诗歌中,有很多是表现反对⾮正义和热爱祖国⼈民的作品。
战城南
(唐)李⽩
去年战,桑乾源①;
今年战,葱河道②。
洗兵条⽀海上波③,放马天⼭雪中草④。
万⾥长征战,三军尽衰⽼。
匈奴以杀戮为耕作⑤,古来唯见⽩⾻黄沙⽥。
秦家筑城备胡处⑥,汉家还有烽⽕然⑦。
烽⽕然不息,征战⽆已时。
野战格⽃死,败马号鸣向天悲。
乌鸢啄⼈肠,含飞上挂枯树枝。
⼠卒涂草莽,将军空尔为?
乃知兵者是凶器⑧,圣⼈不得已⽽⽤之⑨!
[题解]取汉朝乐府古题。全诗充满了反战精神,对于唐朝天宝年间的好⽴边功、征伐⽆时的⾮正义战争作了有⼒的谴责。诗中指出这种残酷的、永远没有完结的战争给⼈民带来了莫⼤的灾难。最后提出了作者对于战争的⼈道主义的看法和主张。
[注释]①桑乾源——桑乾河源出⼭西省马⾢县北洪涛⼭。唐朝天宝年间曾在这⼀带地⽅发动对契丹的征伐。②葱河道——即葱岭河,在今新疆西部。天宝年间曾在西域地⽅对⼩勃律、吐蕃和⼤⾷等国
⽤兵。③条⽀海——古有条⽀国,唐朝时是⼤⾷国领⼟的.⼀部分,在今叙利亚、伊朗等国境内,其南有波斯湾。④天⼭——在今新疆境内。⑤匈奴——古代的⼀个北⽅民族。⑥秦家——指秦始皇。⑦汉家句——汉家指汉朝,借指中国。烽⽕,古时候有边警时举烽⽕为号。然同燃。⑧兵者句——《⽼⼦》:“夫佳兵者不祥之器”;《史记.主⽗偃传》:“兵者,凶器也”。
⑨圣⼈——君王的尊称。
[语译]去年打仗在桑乾河源,
今年⽤兵在葱岭河上。
在条⽀国的海中洗涤⼑,
在天⼭的雪地上放牧战马,
少壮的战⼠都已变得衰⽼。
胡⼈只懂得杀⼈,不会耕种,
从来沙场上,但见⽩⾻⽆⼈扫。
秦始皇筑长城防胡⼈的地⽅,
如今还有烽⽕的警报。
烽⽕年年烧不停,
边地上战争永远没个了!
战⼠在格⽃中壮烈死去,
丢下战败的马匹仰天悲叫。
鹰鸟啄破死⼈的肚⽪,
含着肠⼦飞挂枯树枝稍;
⼠兵的⾎污涂满在野草上,
你们——将军们,可⼜得到了些啥?
都知道兵凶战危不是好事情,
圣天⼦只在⾮⽤不可时才⽤它!
永王东巡歌(选⼆⾸)
(唐)李⽩
㈠三川北虏乱如⿇①,四海南奔似永嘉②。
但⽤东⼭谢安⽯③,为君谈笑静胡沙。
㈡⼆帝巡游俱未回④,五陵松柏使⼈哀⑤。
诸侯不救河南地⑥,更喜贤王远道来⑦!
[题解]唐朝天宝⼗四年,平卢、范阳、河东节度使胡⼈安禄⼭伙同契丹等北⽅民族发动叛乱,⼊侵中国,⽞宗仓皇逃往四川,他的第⼗六⼦永王李璘受命保卫东南⼀带。其时作者正隐居庐⼭,出于爱国⼼的驱使,他参加了永王的抗战军。这⾸诗推崇永王⽽以谈笑却敌的谢安⽯⾃许,可见其⾮凡的抱负。
[注释]①三川——指泾、渭、洛三⽔,或指泾、渭、?三⽔,这⾥泛指河南、陕西⼀带。当年安禄⼭
叛乱时曾先后攻占洛阳、潼关和长安等地。②四海句——四海泛指中国海内各地。永嘉是晋怀帝的年号。永嘉五年,胡⼈刘曜、⽯勒攻破洛阳,怀帝被掳,北⽅汉族⼤批南逃,史称“永嘉之乱”。③东⼭谢安⽯——谢安,东晋⼈,字安⽯。未做官前隐居会嵇东⼭。前秦苻坚⼤举南侵时,安⽯为征讨⼤都督,⼤破苻坚百万军于淝⽔,保卫了东晋王朝的⽣存。这⾥是作者⾃⽐。④⼆帝——指⽞宗和肃宗。安禄⼭作乱后,⽞宗逃往四川,肃宗北上灵武⾃⽴为帝。⑤五陵——指唐朝⾼祖、太宗、⾼宗、中宗和睿宗五个皇帝的陵墓。⑥诸侯句——这⾥暗指张巡苦守睢阳,虢(guo)王李⾂等坐视不救的事实。睢阳地处黄河以南,屏障江淮,故城在今河南商丘县南。⑦贤王——指永王。
[语译]
㈠泾渭洛⽔上,胡⼈兵马纷乱如⿇,
⼜象⼀次“永嘉之乱”,⼈民弃家南逃。
但请信⽤我——东⼭再起的谢安⽯,
爱国名诗 谈笑间,为你平息胡⼈搅起的风沙。
㈡两位巡游的君王都未返回京城,
想起五陵松柏,使⼈暗暗伤⼼。
侯王坐视不救黄河南岸之地,
喜得有你贤王远道东下巡⾏。
前出塞(选⼀⾸)
(唐)杜甫
戚戚去故⾥,悠悠赴交河①;
公家有程期,亡命婴祸罗②。
君已富⼟境,开边⼀何多?
弃绝⽗母恩,吞声⾏负⼽③!
[题解]原诗九⾸都是对从军出塞的怨叹。诗的背景是唐⽞宗天宝年间发动对吐蕃、⼤⾷、契丹等国的⼏次战争。作者对于当时朝廷奉⾏
的“开边”政策极为不满,因为它是⾮正义的。这⾸诗充分反映了这种战争的师出⽆名和给⼈民带来的痛苦。
[注释]①悠悠句——悠悠,忧愁貌。交河,城名,在今新疆吐鲁番西⾯。②亡命句——亡命,逃亡。婴,触犯、遭遇。罗,捕鸟的⽹。③吞声——泣不成声。
[语译]悲悲切切离别可爱的家乡,
满怀愁绪开往遥远的边疆。
官府规定路上⾏军的期限,
谁敢逃亡,就得惹祸遭殃。
皇上的国⼟已经开辟得够⼴,
为什么还要不断的扩张?
害得⽼百姓抛撇⽗母恩情,
背上路,哭啼啼好不悲伤!
[作者介绍]杜甫,唐朝襄阳⼈,字⼦美,号少陵,著名诗⼈,爱好游历。年轻时应进⼠试落第,长期不得志。安禄⼭乱后,到处流浪,曾⼀度被肃宗任为左拾遗等职。后来⼜在剑南节度使严武幕下做
过官,严武表荐他做检校⼯部员外郎,所以后⼈也称他杜⼯部。他所写的诗,很多是反映时事和爱国忧民的作品,有“诗吏”之称,具有⾼度的现实性和⼈民性。
遣兴(选⼀⾸)
(唐)杜甫
下马古战场①,四顾但茫然;
风悲浮云去,黄叶坠我前。
朽⾻⽳蝼蚁,⼜为蔓草缠;
故⽼⾏叹息,今⼈尚开边②。
汉虏互胜负,封疆常不全;
安得廉颇将③,三军同晏眠④。
[题解]作者⼀贯反对侵略性的“开边”政策,这⾸诗反映了同样的观点,并认为战争也并⾮⼀定能够取胜,不如派⼀个得⼒的将官镇守边疆,⼈不犯我、我不犯⼈,倒能够维护国防的。
[注释]①古战场——唐朝从太宗到⽞宗的⼀百年间,努⼒对外扩张疆⼟,四川、青海、⽢肃、新疆⼀带都是当年⽤兵之地。②开边——指
天宝年间发动的⼏次对外战争。③廉颇——战国时赵国的名将,曾为抵御秦兵的进攻及⼤败燕军⽴下战功。他⽤坚壁⾃守的战术使得秦兵⽆法取胜。④三军——**的统称。《论语》:“三军可夺帅也”。
[语译]
下马古战场上,四望是苍茫⼀⽚。
凄风送浮云飞⾛,黄叶吹落在我⾯前。
战⼠的枯⾻已成蚁窠,上⾯缠满蔓草。
⽼年⼈边⾛边叹息:“今⽇还在开边!”
跟夷⼈打仗胜败⽆常,难保国⼟安全。
哪能再有个廉颇出来镇守边疆,
好让战⼠们从此得到安稳的睡眠!
岁暮
(唐)杜甫
岁暮远为客①,边隅还⽤兵。
烟尘犯雪岭②,⿎⾓动江城③。
天地⽇流⾎,朝廷谁请缨④?
济时敢爱死?寂寞壮⼼惊!
[题解]唐朝代宗⼴德元年,吐蕃攻破松、维、保三州,成都告警。作者那年在梓州,感于国防空虚,朝中⽆⼈,⾃⼰虽有壮志,不被重⽤,因⽽写了这⾸诗,抒发感慨。从这⾥可以看出作者既反对⾮正义的对外战争,也坚决主张抵抗外来的侵略。
[注释]①岁暮句——这年⼗⼆⽉作者客居梓州。②雪岭——即西⼭,在成都西⾯,因终年积雪得名。③江城——指梓州城(今四川三台县),梓州滨临涪江。④请缨——将⼠⾃告奋勇请命杀敌,语本《汉书.终军传》:“军⾃请愿受长缨,必羁南越王⽽致之阙下。”
[语译]作客异乡,年关已经临近;
边防前线,战争还在进⾏。
警报传来,敌⼈进犯雪岭;
军⿎号⾓,响声振动江城。
前⽅将⼠,⽇夜流⾎牺牲;
朝廷⼤员,可有⼀⼈请缨?
国难当头,岂敢吝惜性命;
报效⽆路,空有⼀⽚豪情!
闻官军收复河南河北
(唐)杜甫
剑外忽传收蓟北①,初闻涕泪满⾐裳。
却看妻⼦愁何在,漫卷诗书喜欲狂。
⽩⽇放歌须纵酒,青春作伴好还乡②。
即从巴峡穿巫峡③,便下襄阳向洛阳④。
[题解]唐朝肃宗宝应元年,官军收复被胡⼈安禄⼭、史思明旧部所占据的东京(洛阳)和黄河以南各地,第⼆年(代宗⼴德元年),黄河以北被占州郡也相继收复。那时作者正流亡在梓州,听到这个消息,喜极⽽写了这⾸诗。从诗中可以看出作者当时的⼼情是多么欢畅,他的爱国主义感情是多么丰富。
[注释]①剑外句——剑外指四川省剑阁(即剑门关,在剑阁县北⾯)以南之地;唐朝的都城长安在剑阁的东北,所以称剑阁以南之地为剑外,这⾥指梓州⼀带。蓟北,今河北省北部和北京市⼀带,曾被安、史占为叛乱的根据地。②青春——明媚的春光。③巴峡句——巴峡,指四川省巴县诸峡;巫峡,在重庆市巫⼭县以东、湖北省巴东县以西。④襄阳句——襄阳在湖北省;洛阳是唐朝的东京,据作者⾃注,“余⽥园在东京”。 [语译]剑南忽然传来收复蓟北的喜讯,
听了使我激动得热泪湿透⾐襟。
回头看望妻⼦,满怀的愁绪顿消;
欢喜得⼏乎发狂,随⼿卷起书本。
对着晴朗的⽩昼,忍不住⾼歌痛饮;
这样的明媚春光,正好伴我归程。
便马上搭船动⾝,从巴峡穿过巫峡,
顺流直下襄阳,朝着洛阳前进。
守睢阳作
(唐)张巡
接战春来苦①,孤城⽇渐危;
合围侔⽉晕②,分守若鱼丽③。
屡屡黄尘起,时将⽩⽻挥④;
裹创犹出阵,饮⾎更登陴⑤。
忠信应难敌,坚贞谅不移;
⽆⼈报天⼦,⼼计欲何施!
[题解]这⾸诗是作者在抗击安禄⼭⼊侵,坚守睢阳城的时候所写。从诗中可以看到当时孤城危急的情景,及将⼠们奋勇作战、不怕牺牲的精神,同时也表达了作者在万分困难的情况下坚定不移、死守危城的决⼼。
[注释]①接战句——睢阳(故城在今河南商丘县南⾯)守城战开始于肃宗⾄德⼆年正⽉,先后坚守了⼗个⽉。②侔(mou)——相同。③鱼丽——古代战阵名称。④⽩⽻——指挥的意见。见《语林》:“诸葛武侯与晋宣王战于渭滨,著葛⼱,捉⽩⽻扇,指挥三军。” ⑤饮⾎句——饮⾎是饮泪,饮泣(流泪⼊⼝)的意思,但语⽓较重,《李陵答苏武书》:“战⼠为陵饮⾎”;这⾥应作流⾎解。陴,是城上的⼩墙。⑥天⼦——指肃宗,这时候在灵武。
[语译]⼊春以来,跟敌⼈战⽃得好苦;
孤城的危险正在⼀天天加剧。
敌军合围,象环绕的光晕;
我军守城,摆开“鱼丽”的阵形。
黄⾊的烟尘不时在战场上升起,
主将忙着上前⽅指挥三军。
负伤的战⼠包扎好依然上阵,
重伤流⾎的也还要挣扎登城。
凭着忠勇就能够所向⽆敌,
坚强的⽃志决不会中途变更。
只恨没有⼈为我给君王捎信,
空有谋略,⽆⾮是纸上谈兵!
[作者简介]张巡,唐朝南阳⼈,进⼠出⾝,做过县令。范阳节度使、胡⼈安禄⼭发动叛乱,他起兵抗战,和许远同守睢阳,肃宗封他为御史中丞。城被围,他坚守危城先后达⼗个⽉之久,每次上城督战,总是⼤声喊叫,据说把⽛齿都咬碎了。到后来城内粮尽,便掘⿏罗雀为⾷。城破被俘,叛军要他投降,他骂不绝⼝,敌⼈残酷地将⼑刺进他的⼝中,他依然英勇不屈,最后慷慨牺牲。
【爱国诗词赏析】
发布评论