《鱼我所欲也》 原文及加点字解释、句子翻译
一. 作者:
孟子,名轲,字子舆。战国时期伟大的思想家、教育家、政治家、文学家。儒家的主要代表之一。在政治上主张法先王、行仁政;在学说上推崇孔子,反对杨朱、墨翟。被后世尊称为亚圣,其弟子将孟子的言行记录成《孟子》一书。
二.重要词语解释:
鱼,我所欲(想要,喜爱)也,熊掌,亦(也)我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也,义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也。生亦我所欲,所欲有甚(超过,胜过)于(介词,表示比较)生者,故不为苟得(苟且取得,这里是“苟且偷生”的意思。)也。死亦我所恶(厌恶),所恶有甚于死者,故患(祸患,灾难)有所不辟(同“避”,躲避)也。如使(假如,假使)人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用(什么手段不用呢?)也。使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也!由是(通过某种办法)则(就)生而(却)有不用也;由是则可以辟患而有不为也。是故(所以)所欲有甚
于生者,所恶有甚于死者。非独(不单,不仅)贤者有是(指示代词。这个,这样)心(思想,本性)也,人皆有之,贤者能勿丧(丧失)鱼我所欲也翻译及原文耳(罢了)。
一箪(古代盛饭用的圆竹器。)食,一豆(古代一种木制的盛食物的器具。)羹,得之则生,弗得则死。呼尔(助词)(没有礼貌地吆喝着给他。)而(连词,连接修饰语和中心语。)与(给)之,行道之人弗受;蹴(用脚踢)尔而与之,乞人不屑(因轻视而不肯接受)也。
万钟(这里指高位厚禄。钟,古代的一种量器。)则(如果)不辩(通“辨”,辨别。)礼义而受之,万钟于我何加(有什么益处)焉!为(为了)宫室之美,妻妾之奉(侍奉),所识穷乏者得(通“德”,恩惠,这里是感激的意思。)我欤(通“欤”,语气助词)?乡(通“向”,从前)为身死而不受,今为宫室之美为(做,这里指接受)之;向为身死而不受,今为妻妾之奉为之;向为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是(这,这样看来,由此看来)亦不可以已(停止,放弃)乎?此之谓(叫做,称为)失其本心(本性,天良)。
三.句子翻译:
1. 鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也。
鱼,是我所喜爱的,熊掌,也是我所喜爱的。
2.凡可以得生者:一切可以得到生存的办法。“者”这里指代办法。
3.由是则生而有不用也:通过某种办法就可以得到生存,但有人不用。是,指示代词,指某种办法。
4.非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。
不仅贤人有这种本性,人人都有,不过贤人能够不丧失罢了。
5. 呼尔而与之:没有礼貌地吆喝着给他。
6.蹴尔而与之,乞人不屑也。
用脚踢着(或踩过)给别人吃,乞丐也不愿意接受。
7.所识穷乏者得我与:所认识的贫穷的人感激我吗?
8. 万钟则不辩礼义而受之:万钟的俸禄如果不辨别是否合乎礼义就接受它。
9.乡为身死而不受,今为宫室之美为之
从前(为了“礼义”),宁愿死也不接受(施舍)。现在为了住宅的华丽却接受了。
四.【名句诵读】
(1)鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取义者也。
(2)生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也。
(3)如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?使人之所恶莫甚于死者,则凡可以避患者何不为也!
(4)非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。
发布评论