《出师表》的词语解释和句子翻译
一、词语解释 
出师表 (一) 
1.此危急存亡之      (确实)    (时候)
2.侍卫之臣不于内    (然而)    (懈怠)
3.先帝殊遇          (追念)    殊遇(特殊恩遇)
4.诚宜开张圣听          开张(扩大)
5.以光先帝遗德          (用来)    (发扬光大)   
6.恢弘志士之气          恢弘(扩大,发扬)
7.妄自菲薄              (随便看轻自己)
8.引喻失义              (说话不恰当 )
9.以塞忠谏之路            (以致)    (阻塞)
10.陟罚臧否              臧否(评论人物好坏)
11.为忠善                ( )
12.以昭陛下平明之理      (用来)    (彰显,显示) 
13.此皆良实              良实(善良诚实的人)
14.志虑忠纯              (志向和思虑忠诚专一) 
15.是以先帝简拔陛下    简拔(选拔)    团结的词语遗(送给)
{
16.之                (都,全)    (询问) 
17.裨补阙漏              裨补(弥补) 
18.晓畅军事              晓畅(精通) 
19.之曰                (称赞)    (能干)
20.行阵和睦              行阵(指军队)
出师表(二) 
21.贤臣,小人                  :亲近    :疏远
?
22.此后汉所以倾颓也            倾颓: 衰败 
23.未尝不叹息痛恨于桓、灵也    未尝:没有    痛恨:痛心遗憾
24. 之                    :亲近      :信任
25. 计日而待                    数着日子等到
26. 臣本布衣                    布衣 :平民 
27. 躬耕于南阳                  躬耕:亲自耕种
28. 苟全性命                    苟全:苟且保全
29. 不求闻达                闻达:做官扬名
30. 先帝不卑鄙          :因为    卑鄙:身份低微,出身低下
29. 猥自枉屈                不惜降低身份,委屈自己
#
30. 三草庐之中        :探访      :
31. 由是感激                由是:由于这样    感激:有所感而情绪激动
32. 遂许先帝以驱驰          :于是    :答应    驱驰:奔走效劳
33. 后值倾覆                :遇到      倾覆:失败
34. 尔来二十一年          尔来:从那以来    :同“又”
35. 夜忧叹                :早晨
36. 恐托付不                :成效
37. 以伤先帝之明              :从而      :损伤    :英明
38. 深入不毛                  不毛:不长庄稼的地方,意思是荒凉的地方
39. 南方已定                :现在
-
40. 兵甲已足                  兵甲:武器装备
出师表(三)     
41. 北中原                  :平定 
42. 攘除奸凶                  攘除:铲除,排除    奸凶:奸邪凶狠的人
43. 于旧都                  :(迁)回
44. 臣所以报先帝                所以:用来……的事      :报答
45. 忠陛下之职分                职分:职责
·
46. 陛下讨贼兴复之    :希望  :托付  :把    :任务
47. 不效则治臣之罪              不效:没有成效     
48. 以彰                    :来    :表明、显扬    :过失 
49. 攸之、祎、允等之        :责罚、指责    :怠慢
51. 陛下亦宜自谋                :应该      自谋:自行谋划
52. 咨诹善道                  咨诹:征求、询问    善道:治国良计、好道理
53. 察纳雅言                    察纳:考察、采纳    雅言:正确的言论
54. 深先帝遗诏                :追念
55. 臣不胜受恩感激              不胜:承担不了
56. 表涕零                    :面对
二、翻译
1、此诚危急存亡之秋也。        这实在是危急存亡的时候啊。
2.追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。
追念先帝对他们的特殊厚待,想要在陛下身上报恩啊。
3.诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气。
  实在应该广泛地听取意见,发扬先帝遗留下来的美德,振奋有抱负的人们的志气。                                                                   
4.不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。
  不应该随便看轻自己,说一些不恰当的话,以致堵塞人们忠言劝谏的道路啊。                                                                 
5.陟罚臧否,不宜异同。
升降官吏,评论人物的好坏,不应该因在宫中或在府中而有所不同。                                               
6.若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏。
  如果有作了奸邪事情、触犯法律条文的,或做了好事对国家有贡献的,都应该交给主管的官员判定他们受罚或者受赏。                                                                 
7.此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。
  这些都是善良诚实的人,他们的志向和思虑都忠诚纯正,所以先帝把他们选拔出来留给陛下。                                                                 
8.悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。
都拿来问问他们,然后实行,就一定能够弥补缺点和疏漏之处,得到更多的成效。
9.必能使行阵和睦,优劣得所。
  一定能够使军中团结和睦,才能高的和才能低的都得到合理的安排。                                                                 
10此悉贞良死节之臣。            这些人都是忠贞优秀、以死报国的大臣。                                           
11.未尝不叹息痛恨于桓、灵也。
没有不对桓、灵二帝的昏庸感到叹息、痛心遗憾的。                                           
12.先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中。
    先帝不嫌我身份低微,见识浅陋,亲自降低身份,三次到草庐中来探望我。                         
13.故临崩寄臣以大事。      所以临终的时候,把国家大事托付给我。
14. 夙夜忧叹。            早晚忧愁叹息。                                         
15、庶竭驽钝。            希望竭尽我低下的才能。                                             
16、斟酌损益。            考虑事情是否可行,采取适当措施。                                           
17、彰其咎。              揭示他们的过失。