描写春天的古诗词及鉴赏四篇
 
  【篇一】描写春天的古诗词及鉴赏
  清平乐·春风依旧
  [宋代]赵令畤
  春风依旧,著意隋堤柳。
  搓得鹅儿黄欲就,天气清明时候。
  去年紫陌青门,今宵雨魄云魂。
  断送一生憔悴,只消几个黄昏。
  注释
  ①著意:著,显露;显著。意,情景。
  ②隋堤柳:指隋炀帝时在运河堤岸所植的杨柳。
  ③“搓得鹅儿黄欲就”:搓,用手掌来回揉摩,此处喻谓给柳树染;鹅儿黄,即鹅黄‘就,成。
  ④紫陌:指京师郊外的路。
  ⑤青门:长安城的东南门系青,俗称青门。此指京城的城门。
  ⑥雨魄云魂:比喻作者的行踪像雨中的魄、云中的魂一样飘泊无定。
  作品译文
  春风和往年一样,十分关心隋堤上的杨柳;清明时节温暖时分,它把柳枝儿揉搓成鹅儿黄的颜。
  去年春天,我与你在京城的大道上,在城门外的隋堤上,一起流连;今夜,我却只能在梦中和你化为云雨的魂魄相见。我如此的悲痛,只需要几个夜晚,就会令我的一生憔悴不堪。
  赵令畤简介
  赵令畤(1061~1134)初字景贶,苏轼为之改字德麟,自号聊复翁。太祖次子燕王德昭﹝赵德昭﹞玄孙。元祐中签书颍州公事,时苏轼为知州,荐其才于朝。后坐元祐党籍,被废十年。绍兴初,袭封郡王,迁宁远军承宣使。四年卒,赠开府仪同三司。著有《侯鲭录》八卷,赵万里为辑《聊复集》词一卷。
  【篇二】描写春天的古诗词及鉴赏
  点绛唇·一夜东风
  [宋代]曾允元
  一夜东风,枕边吹散愁多少。
  数声啼鸟。
  梦转纱窗晓。
  来是春初,去是春将老。
有关春天的诗词
  长亭道。
  一般芳草。
  只有归时好。
  注释
  ①梦转:犹梦觉。
  ②长亭:古时十里一长亭,五里一短亭,为饯别、暂歇之处。
  评解
  此词写闺情。新颖别致,不落俗套。一夜东风,原应罗愁织恨,而词中却说“枕边吹散愁多少”;“来是春初,去是春将老”往往引起人们叹春惜花,无限感伤,而词中偏说“只有归时好”。在即将结束羁旅生活、踏上归程的征人眼中,长亭道上的芳草也在分享着他内心的喜悦。全词清丽婉约,情景交融。
  曾允元简介
  曾允元字舜卿,号鸥江,元江西太和人,生平不详。曾允元,宋代词人,名作《水龙吟》流传很广;《词综》卷二八谓其字舜卿,疑将曾揆之字误作允元之字。《元草堂诗馀》卷中入选其词4首,《全宋词》据以录入。
 
  【篇三】描写春天的古诗词及鉴赏
  忆少年·飞花时节
  [清代]朱彝尊
  飞花时节,垂杨巷陌,东风庭院
  重帘尚如昔,但窥帘人远。
  叶底歌莺梁上燕,一声声伴人幽怨。
  相思了无益,悔当初相见。
  赏析
  此词上片以三个四字句领起,利用时地景物的有机统一,简洁地点出庭院深深、春意盎然,为寻访恋人作了铺垫,以无声出意境。而重在写景叙事,能够分为前三句、后二句两个层次。“飞花时节,垂杨巷陌,东风庭院”三句交待自己重访旧地的时间、地点及道路情况。时间是在暮春时分,其时春风吹拂,柳絮飞舞。词人走过一条两旁种有垂柳的小路,来到了心上人居住过的庭院。后两句“重帘尚如昔,但窥帘人远”为另一层次。词人站在庭院里,只见一层层窗帘还像过去那样悬垂着,不过再也见不到那窥帘的女子了。上句用一“尚”字,笔意由轻快而凝滞;下句着一“但”字,作大幅度转折,增强了渴望与无望的反衬效果,浓化了词人的孤独感和失落感,不着“情”字,而哀怨之意毕出。
  下片紧承“窥帘人远”的事实及由此引发的感慨着笔,进一步抒写自己失落的情怀,以有声见心绪。也分前后两个层次,先是借景抒情,然后是直接抒情。“叶底歌莺梁上燕,一声声、伴人幽怨”,以欢乐的莺声、燕语反衬自己的“幽怨”之情。正当词人站在庭院中,因“窥帘人远”而惘然若失时,忽然听到了林间传来的黄莺鸣叫声,见到了正在粱间呢喃的燕子。莺声燕语本是美好春的组成部分,足可供人赏心悦目,但在感伤的词人听来,莺燕的啼
鸣愈欢快,自己感受到的“幽怨”也就更为强烈、明显。“伴”字是句中之眼,是由景及情的一个关键字。说莺燕与人为伴,说莺燕的鸣叫似在宣告人的欢快,都能够领会,但若要说莺燕声“伴人幽怨”,就会感到难以索解了。这里的“伴”字是一种“陌生化”的用法,如果对“幽怨”之情没有特别强烈的切身体验,是不可能体会到此“伴”字的应用之妙的。下片的另一层次是作为结拍的最后两旬——“相思了无益,悔当初相见”,直接抒情,收结全篇。与此前寓情于景的写法不同,这两句采用明白的语言,直接吐露自己的心声,与“当初不合种相思”不谋而合。真是人同此心,心同此情,虽历千百年而不易。一结虽作后悔语,却非浅薄语。词人之所以言“悔”,根本原因在于其爱之过深、思之太苦。“悔”是在其受尽感情煎熬之后的一种自我解脱的方法,骨子里正反映了他的沉痛。