《指南录后序》中“而境界危恶,层出错见,非人世所堪”翻译而,然而;境界危恶,处境险恶之意;错,交错;见,通现;堪,忍受。就是说:然而处境的险恶,(甚至凶险事情)层叠交错地出现,不是人世中人所能忍受。附:文天祥只是在发牢骚,说自己“干革命”不容易,不要把“非人世”译成不是一般人;文天祥没有自夸的嫌疑。指南录
发布评论