送别诗:李白《黄鹤楼送孟浩然之广陵》原文翻译及赏
析
黄鹤楼送孟浩然之广陵
唐代:李白
孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。依赖型人格障碍
译文
老朋友向我频频挥手,告别了黄鹤楼,在这柳絮如烟、繁花似锦的阳
春三月去扬州远游。
友人的孤船帆影逐步地远去,消失在碧空的尽头,只看见一线长江,
向邈远的天际奔流。
注释
黄鹤楼:中国的名胜古迹,故址在今湖北武汉市武昌蛇山的黄鹄矶上,属于长江下游地带,传说三国时期的费祎于此登仙乘黄鹤而去,故称
黄鹤楼。原楼已毁,现存楼为1985年修葺。孟浩然:李白的朋友。之:往、到达。广陵:即扬州。
故人:老朋友,这里指孟浩然。其年龄比李白大,在诗坛上享有盛名。李白对他很敬佩,彼此感情深厚,所以称之为“故人”。辞:辞别。
烟花:形容柳絮如烟、鲜花似锦的春天景物,指艳丽的春景。下:顺
流向下而行。
碧空尽:消失在碧蓝的天际。尽:尽头,消失了。碧空:一作“碧山”。
唯见:只看见。天际流:流向天边天际:天边,天边的尽头。
创作背景
寓居安陆期间,李白结识了长他十二岁的孟浩然,两人很快成了图纸会审
挚友。开元十八年(730年)三月,李白得知孟浩然要去广陵(今江苏扬州),约孟浩然在江夏(今武汉市武昌区)相会。几天后,孟浩然
乘船东下,李白亲自送到江边。送别时写下了这首《黄鹤楼送孟浩然
之广陵》。
赏析
两位风流潇洒的诗人的离别,还因为这次离别跟一个繁华的时代、繁
华的季节、繁华的地区相联系,在愉快的分手中还带着诗人李白的向往,这就使得这次离别有着无比的诗意。
黄鹤楼送孟浩然之广陵诗意李白与孟浩然的交往,是在他刚出四川不久,正当年轻快意的时候,他眼里的世界,还几乎像黄金一般美好。比李白大十多岁的孟浩然,这时已经诗名满天下。他给李白的印象是陶醉在山水之间,自由
而愉快,所以李白在《赠孟浩然》诗中说:“吾爱孟夫子,风流天下闻。红颜弃轩冕,白首卧松云。”这次离别正是开元盛世,太平而又
繁荣,季节是烟花三月、春意最浓的时候,从黄鹤楼顺着长江而下,
这个路都是繁花似锦。李白是那样一个浪漫、爱好游览的人,所以这
次离别完全是在很浓郁的畅想曲和抒情诗的气氛里实行的。李白心里
没有什么忧伤和不愉快,相反地认为孟浩然这趟旅行快乐得很,他向
送客松图片往扬州地区,又向往孟浩然,所以一边送别,一边心也就跟着飞翔,
胸中有无穷的诗意随着江水荡漾。在一片美景之中送别友人,真是别
有一番滋味在心头,美景令人悦目,送别却令人伤怀,以景见情,含
蓄深厚,有如弦外之音,达到使人神往,低徊遐想的艺术效果。
“故人西辞黄鹤楼”,这个句不光是为了点题,更因为黄鹤楼是
天下名胜,可能是两位诗人经常流连聚会之所。所以一提到黄鹤楼,
就带出种种与此处相关的富于诗意的生活内容。而黄鹤楼本身,又是
传说仙人飞上天空去的地方,这和李白心目中这次孟浩然愉快地去广陵,又构成一种联想,增加了那种愉快的、畅想曲的气氛。
“烟花三月下扬州”,在“三月”上加“烟花”二字,把送别环
境中那种诗的气氛涂抹得尤为浓郁。烟花,指烟雾迷蒙,繁花似锦。
给读者的感觉绝不是一片地、一朵花,而是看不尽、看不透的大片阳
春烟景。三月是烟花之时,而开元时代繁华的长江下游,又正是烟花
之地。“烟花三月”,不但再现了那暮春时节、繁华之地的迷人景,而且也透露了时代气氛。此句意境优美,文字绮丽,清人孙洙誉为
“千古丽句”。李白渴望去扬州之情溢于言表。
“孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。”诗的后两句看起来似乎
是写景,但在写景中包含着一个充满诗意的细节。“孤帆远影碧空尽”李白一直把朋友送上船,船已经扬
帆而去,而他还在江边目送远去的
日出即景作文500字五年级风帆。李白的目光望着帆影,一直看到帆影逐渐模糊,消失在碧空的
尽头,可见目送时间之长。帆影已经消逝了,不过李白还在翘首凝望,这才注意到一江春水,在浩浩荡荡地流向远远的水天交接之处。
“唯见长江天际流”,是眼前景象,又不单纯是写景。李白对朋
友的一片深情,李白的向往,正体现在这富有诗意的神驰目注之中。
花木扶疏诗人的心潮起伏,正像滚滚东去的一江春水。总之,这个场极富诗意的、两位风流潇洒的诗人的离别,对李白来说,又是带着一片向往之
情的离别,被诗人用绚烂的阳春三月的景,将放舟长江的宽阔画面,将目送孤帆远影的细节,极为传神地表现出来。
发布评论