学生会文体部东临碣石,以观沧海。
译文:东行登上高高的碣石山,来观赏苍茫的大海。
——曹操《观沧海》
对酒当歌,人生几何!
译文:一边喝酒一边高歌,人生的岁月有多少。
——曹操《短歌行》
老骥伏枥,志在千里。
译文:年老的千里马虽然伏在马槽旁,它的雄心壮志仍然是能够驰骋千里。
——曹操《龟虽寿 / 神龟虽寿》
神龟虽寿,犹有竟时。
译文:神龟虽能长寿,但也有死亡的时候。
—
—曹操《龟虽寿》
何以解忧?唯有杜康。
译文:靠什么来排解忧闷?唯有豪饮美酒。
——曹操《短歌行》
山不厌高,海不厌深。
译文:高山不辞土石才见巍峨,大海不弃涓流才见壮阔。
——曹操《短歌行》
月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依?
译文:月光明亮星光稀疏,一寻巢喜鹊向南飞去。绕树飞了几周却没敛翅,哪里才有它们栖身之所?
——曹操《短歌行》
烈士暮年,壮心不已。
译文:有远大抱负的人士到了晚年,奋发思进的雄心不会止息。
——曹操《龟虽寿》白骨露于野,千里无鸡鸣。
译文:累累白骨曝露于荒野之地无人收埋,方圆千里都没有人烟,听不到鸡鸣。
——曹操《蒿里行》
周公吐哺,天下归心。
译文:我愿如周公一般礼贤下士,愿天下的英杰真心归顺于我。
——曹操《短歌行》
白骨露於野,千里无鸡鸣。
译文:累累白骨曝露于荒野之地无人收埋,方圆千里都没有人烟,听不到鸡鸣。
——曹操《蒿里行》
秋风萧瑟,洪波涌起。
译文:萧瑟的风声传来,草木动摇,海中翻涌着巨大的海浪。
——曹操《观沧海 / 碣石篇》
日月之行,若出其中。
——曹操《观沧海 / 碣石篇》
譬如朝露,去日苦多。
译文:好比晨露转瞬即逝,逝去的时光实在太多!
——曹操《短歌行》
水何澹澹,山岛竦峙。
译文:海水多么宽阔浩荡,海中山岛罗列,高耸挺立。
——曹操《观沧海 / 碣石篇》
明明如月,何时可掇?
译文:当空悬挂的皓月哟,什么时候可以摘取呢?
——曹操《短歌行》
星汉灿烂,若出其里。
译文:银河里的灿烂星,也好像是从大海的怀抱里涌现出来的。
——曹操《观沧海 / 碣石篇》
但为君故,沉吟至今。
译文:只是因为您的缘故,让我沉痛吟诵至今。
——曹操《短歌行》
慨当以慷,忧思难忘。
稻草人简笔画译文:宴会上歌声慷慨激昂,心中的忧愁却难以遗忘。
—
—曹操《短歌行》
日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里。
译文:太阳和月亮升起降落,好像是从这浩瀚的海洋中发出的。银河里的灿烂星,也好像是从大海的怀抱里涌现出来的。
——曹操《观沧海》
关东有义士,兴兵讨凶。
译文:关东的诸州郡将领,都起兵讨伐董卓及其党羽这些残暴的人。
——曹操《蒿里行》
生民百遗一,念之断人肠。
译文:一百个老百姓当中只有一人能活,想到这里不免让人肝肠寸断。
——曹操《蒿里行》
绕树三匝,何枝可依?
译文:绕树飞了几周却没敛翅,哪里才有它们栖身之所?
——曹操《短歌行》
树木丛生,百草丰茂。
译文:周围树木葱茏,花草丰茂。
——曹操《观沧海》
越陌度阡,枉用相存。
译文:远方宾客穿越纵横交错的田路,屈驾前来探望我。
——曹操《短歌行》
军合力不齐,踌躇而雁行。
译文:结果各有打算,力不齐一,互相观望,谁也不肯率先前进。
——曹操《蒿里行》
契阔谈讌,心念旧恩。
译文:彼此久别重逢谈心宴饮,重温那往日的恩情。
枸杞煮鸡蛋的功效——曹操《短歌行》韩剧爱情雨
铠甲生虮虱,万姓以死亡。
译文:战士常年征战,铠甲上生满了虮虱,百姓也因此死伤无数。
——曹操《蒿里行》
北上太行山,艰哉何巍巍!
译文:北征登上太行山,山高岭峻行路艰险!
——曹操《苦寒行》
惟汉廿二世,所任诚不良。
译文:汉朝自建国到现在已是二十二世,所重任的人(何进)真是徒有其表。
—
—曹操《薤露》
月明星稀,乌鹊南飞。
译文:月光明亮星光稀疏,一寻巢喜鹊向南飞去。
——曹操《短歌行》
冉冉老将至,何时返故乡?
译文:岁月流逝人已渐渐衰老,什么时候才能返回故乡?
——曹操《却东西门行》
初期会盟津,乃心在咸阳。
译文:本来期望各路将领在孟津会合,同心讨伐长安董卓。
——曹操《蒿里行》
我心何怫郁,思欲一东归。
译文:我心郁郁多么愁闷,真想东归返回故乡。
——曹操《苦寒行》
幸甚至哉,歌以咏志。
译文:太值得庆幸了!就用诗歌来表达心志吧。
——曹操《观沧海》
孟冬十月,北风徘徊,天气肃清,繁霜霏霏。
译文:初冬十月,北风呼呼地吹着,气氛肃杀,天气寒冷,寒霜又厚又密。
——曹操《冬十月》
溪谷少人民,雪落何霏霏!
译文:溪谷荒凉人烟稀少,大雪纷纷漫天飘洒。
——曹操《苦寒行》
云行雨步,超越九江之皋。
译文:初意打算南征荆州,施泽惠给江南人民。
——曹操《艳》
树木何萧瑟,北风声正悲。
译文:风吹树木声萧萧,北风呼啸声声悲凄。
水晶豆腐>技术管理体系——曹操《苦寒行》
白虹为贯日,己亦先受殃。
译文:白虹贯日是上天给人间的凶兆,这应验在君王身上,而(何进)自己也落得身败名裂的下场。
——曹操《薤露》
腾蛇乘雾,终为土灰。
译文:腾蛇尽管能乘雾飞行,终究也会死亡化为土灰。
—
—曹操《龟虽寿》
狐死归首丘,故乡安可忘!
译文:狐死头还向山丘,人的故乡怎能忘!
——曹操《却东西门行》
发布评论